Читать «Охота на полузверя» онлайн - страница 7

Гай Юлий Орловский

— Погоди, — произнесла женщина. — Я не за этим пришла. Не за досками.

Ворг покосился через плечо на встревоженное, обветренное скитаниями и частыми оборотами лицо воржихи.

— Еды надо? — спросил он на всякий случай. — Могу оленя задрать. Хотя, ты и сама можешь.

Она нервно улыбнулась и произнесла:

— Спасибо за похвалу. Но не в пище дело. Тут… вот что… Моя бабка была шаманкой в стае. Сильной, к ней все обращались. У матери этого дара не было, а вот мне немного передалось.

— Ну, новость хорошая, — проговорил Лотер. — Шаманка в стае всегда к удаче.

Воржиха убрала ладонь с плеча Хранителя, взгляд опустился в траву у ног.

— Шаманка из меня не очень, если честно, — сказала женщина. — Но иногда духи шлют видения. Некоторые понятные, а другие не очень. Как сегодня…

Волосы на загривке Лотера помимо воли поднялись, и без того непослушные мысли, сбились в стаю, готовые снова разбежаться, дав волю звериным инстинктам.

— И что послали тебе духи? — спросил Лотер, глубоко выдыхая, чтобы не допустить неуместного озвера. — Что видела?

Воржиха покривилась, взгляд стал виноватым, она сказала:

— Сложно сказать. Тени, хвосты… Ты кому-то нужен… Все смутно. Но знаю одно, Лотер, Хранитель воргов. Вокруг тебя сгущается туман. Не затеряйся в нем.

Плечи полузверя немного расслабились, шерсть на холке опала, а он, наконец, обрел контроль над озвером.

Обхватив могучими руками шаманку за плечи, Лотер произнес:

— Послушай, благодарствую, что сказала, но хвосты и тени ворга не испугают.

— А как же то, что ты кому-то нужен? Может, хотят навредить.

— Я всегда кому-то нужен, — проговорил Лотер ухмыляясь так, что любой человек побледнел бы от ужаса. — Что ж теперь, по каждому зову бегать? А навредить… Пускай попробуют.

Он приподнял верхнюю губу, демонстрируя клыки. Но воржиха подалась вперед, готовая вцепиться в шерсть на груди, глаза вытаращились, рот раскрылся.

Видя, как исказилось лицо женщины, Лотер убрал ухмылку, а она сказала:

— Лотер, духи посылают непонятные видения, но я лишь прошу быть осторожным. Мои дети потеряли отца, не хочу, чтобы лишились и главного вожака. Ты и так выглядишь, будто не спал неделю, а потом окунулся головой в перечный порошок. Не бережешь ты себя, и нас не бережешь.

В глазах воржихи заблестела влага, что значит — доверяет Хранителю и не боится казаться слабой.

Лотер насупился и отвернулся, не зная, как реагировать на такую открытость, несколько секунд глазел на куст шиповника, из-под которого на него сыпанули пылью, потом перевел взгляд на узенькую тропинку, что ведет к выходу во внутренний круг резиденций и Залу Советов.

— Ладно, мать, — произнес он, с выдохом, — буду осторожен. Иди к детям, потрепай за ушами от меня. Мне тут Теонард задачу задал, надо решать. Вечером принесу деревяшки.

— Сама заберу, — отозвалась воржиха. — Ты, главное…

— Буду, буду, — прервал ее полузверь.

Женщина окинула его тревожным взглядом, каким могла бы смотреть мать, потом тяжело вздохнула и, развернувшись, широкими шагами направилась в глубину ворговского леска.