Читать «Огнем и броней» онлайн - страница 228

Сергей Васильевич Лысак

Между тем, вокруг Бриджтауна ничего не менялось. Противники не вели никаких активных боевых действий и даже не перестреливались. Для англичан дистанция до тринидадских позиций была просто запредельной, а тринидадцы не собирались подходить ближе и тратить боеприпасы фактически впустую. Деваться защитникам Бриджтауна было некуда, и взять их измором – дело времени, причем это прекрасно понимали обе стороны. Поэтому никто не удивился, когда после полудня из города выехали три всадника с белым флагом и не спеша направились в сторону позиций противника. Ковальчук, заранее получивший необходимые инструкции, ждал гостей и думал, что же на этот раз предложат англичане?

Но гости на этот раз вели себя более вежливо. Не доезжая сотни метров, спешились и дальше повели коней в поводу. Двое солдат остановились, не подходя близко, а офицер подошел к встретившим его морским пехотинцам и попросил отвести к командиру. Но Ковальчук был рядом и сразу же решил расставить нужные акценты.

– Я командир. Что вам угодно, господин капитан?

– Добрый день, сэр! Капитан Ричмонд, помощник военного коменданта. У меня к вам послание от губернатора острова Барбадос, лорда Уильяма Уиллоуби.

С этими словами Ричмонд вручил пакет. Ковальчук тут же вскрыл его и прочитал. Письмо было написано по-испански и во вполне вежливых выражениях, но вот суть его… Прямо скажем, для человека из будущего была несколько наглой. Ознакомившись с посланием, дал его почитать парламентеру.

– Вы ознакомились с тем, что нам предлагает губернатор?

– Да, сэр.

– Так передайте ему, что ни о каком выходе из города с оружием и знаменами с возможностью покинуть остров на стоящих в порту кораблях не может быть и речи. Аналогично, никто не собирается возвращать вам всех пленных и перебежчиков. Никакой выкуп за город нас тоже не интересует. Мы не английские пираты.

– Но каковы же ваши условия, сэр?

– Безоговорочная капитуляция. Вы выходите из города и складываете оружие. В этом случае вам гарантируется жизнь. Если вы отказываетесь, то нам даже нет нужды продолжать бомбардировку и штурмовать Бриджтаун, который, кстати, нам совершенно не нужен, и мы могли бы разнести его в пыль хоть сейчас. Но зачем зря порох переводить? Ваши запасы провизии уничтожены, и скоро у вас начнется голод. Посмотрим, с каким предложением от губернатора вы тогда прибудете.

– Но это же настоящее варварство, сэр! Так не воюют! В городе полным-полно некомбатантов!

– Еще как воюют, капитан! Вы не гнушались применять подобные методы против ирландцев. Причем совсем недавно. И делать рабами белых людей – до такого, кроме цивилизованной Англии, сейчас в Европе никто не додумался. Это к вопросу о варварстве. Поэтому передайте вашему лорду Уиллоуби, что если он капитулирует – останется жив. Если нет – значит, нет. Это мое последнее слово. Кстати, можете передать ему без протокола, что он – идиот. Мы хорошо знаем, с какой целью направлялся к нам «Сан-Себастьян». И если бы он этого не сделал, то до сих пор бы все оставалось, как и раньше. Барбадос нам ничем не мешал. Но раз губернатор так себя повел, то пусть пеняет на себя. Мы никому не позволим пакостить нам подобным образом…