Читать «Один день в декабре» онлайн - страница 5
Джози Силвер
— Слава богу! — произносит она. — Этот — какой-то слизняк. Ты себе не представляешь, как мне хотелось подставить ему подножку, когда он проходил мимо.
Слизняк не слизняк, а парень действительно противный. Он шествует в сортир, преисполненный сознания собственной значимости, и с самодовольной ухмылкой стирает с губ помаду своей подружки.
Боже, мне необходимо еще выпить! Вот уже три месяца я ищу своего прекрасного незнакомца. Если не найду его в ближайшем будущем, того и гляди, сопьюсь.
Вернувшись в свою квартиру на Деланси-стрит, мы с Сарой сбрасываем туфли, шлепаем по полу и валетом растягиваемся на диване.
— Знаешь, у нас на работе появился новый парень, — пристально глядя на меня, сообщает Сара. — По-моему, он должен тебе понравиться.
— Мне нужен только Автобусный, — изрекаю я, ощущая себя героиней сопливой мелодрамы.
— А что, если ты найдешь его и выяснишь, что он полный придурок? — ухмыляется Сара.
Случай в баре явно настроил ее на пессимистический лад.
— По-твоему, лучше прекратить поиски? — вздыхаю я, подняв отяжелевшую голову с диванного подлокотника.
— Нет, я просто хотела сказать, что тебе нужен запасной вариант! — всплескивает руками Сара.
— На тот случай, если он окажется придурком?
— Не обязательно придурком. — Сара пытается поднять голову, но попытка не приносит результата. — Он может оказаться занудой, снобом или какой-нибудь шишкой на ровном месте. Или выяснится, что у него есть девушка. Господи боже, Лу, он ведь может быть женат!
У меня перехватывает дыхание. Самым настоящим образом.
— Нет, не может! — сиплю я. — Он не женат, у него нет никакой девушки, он не зануда, не сноб и не придурок. Он где-то здесь, в этом городе, ждет, когда я его найду. — Эту тираду я произношу с убежденностью пьяной в дым женщины. — А может, он и сам меня ищет.
Сара приподнимается на локтях и смотрит на меня, под глазами у нее чернеют разводы туши, помада размазалась.
— Я просто боюсь, что мы, точнее ты, тешимся несбыточными грезами, — говорит она. — Нам, то есть тебе, надо быть готовыми к любому повороту событий.
Знаю, она права. Там, в баре, я едва не умерла от разрыва сердца.
Мы буравим друг друга взглядами.
— Мы обязательно его найдем! — Сара гладит меня по ноге.
Как большинство пьяных, я чертовски сентиментальна. От этого простого дружеского жеста у меня ком встает в горле.
— Обещаешь? — выдыхаю я.
Сара кивает, и тут я заливаюсь слезами. Я ужасно устала, я пьяна, и мне бывает трудно вспомнить лицо Автобусного Парня. Порой я начинаю бояться, что забуду, как он выглядит.
Сара садится и вытирает мне слезы рукавом своей блузки.
— Не плачь, Лу, — шепчет она. — Никуда он от нас не денется.
Я всхлипываю, растягиваюсь на спине и смотрю на обшарпанный потолок, который хозяин квартиры обещает заштукатурить уже несколько лет, с тех пор как мы сюда въехали.
— Никуда он от нас не денется, — повторяю я. — Он замечательный.
— Надеюсь, он не обманет наших ожиданий. Иначе я вырежу ему на лбу слово «козел». — Сара касается своего лба указательным пальцем.
Я киваю, тронутая ее преданностью.