Читать «Обречённые» онлайн - страница 59
Сергей Сергеевич Тармашев
Внезапно издалека донёсся грохот, раскаты которого показались капитану смутно знакомыми. Твари по бокам замерли, и Иван остановился. Грохот повторился, и он понял, что напоминает ему этот звук: так должен звучать собачий лай, если собака огромна. Где-то с носорога, например… С носорога? Он уже видел такую собаку однажды, правда, это было во сне. Со стороны грохочущего лая отрывисто донеслась автоматная очередь, будто местная атмосфера совсем не заглушала звуки. «Кто-то бьёт из ППШ», — машинально определил Берёзов. В следующую секунду его уродливые конвоиры сорвались с места и с огромной скоростью устремились к горизонту, туда, откуда пришёл шум начавшегося боя. Берёзов попытался проводить их взглядом. Призрачных тварей было уже четыре, потом восемь, двенадцать… их подрагивающие силуэты появлялись словно ниоткуда, но вскоре глаза человека потеряли удаляющихся призраков, лишь слабо дымящиеся полосы превращённой в расплавленное месиво растительности свидетельствовали о том, что увиденное не было галлюцинацией. «Чем дальше, тем интереснее», — подумал Иван, и в голове злорадно вспыхнула мысль, что лучшего момента для атаки не найти.
Он выхватил пистолет, мгновенно принимая изготовку для стрельбы с двух рук, и начал выжимать спуск ещё в тот момент, когда мушка АПС ещё только приближалась к затылку идущего впереди Зомби. Выстрел произошёл точно в момент наложения прицельных приспособлений на цель, и голова противника брызнула осколками черепа и мозговой ткани. Остальные Зомби обернулись в сторону Берёзова, и ближайший к нему враг попытался схватиться за оружие, но не успел — вторая пуля пробила ему череп, и обмякшее тело мешком рухнуло наземь и скатилось с тропы. Раздался едва слышный хруст перемалываемых костей и рвущейся плоти, и труп размазало по чёрной траве в лужу кровавых ошмётков, словно он попал в огромный невидимый блендер. Не успел Иван перевести взгляд на Лаванду, как Ферзь неожиданно бросился бежать. Лаванда последовала за ним. Оба Зомби помчались по тропе со скоростью заправских спринтеров, и Берёзов рванулся за ними. Не пробежав и пяти метров, он остановился и, задыхаясь, упал на колени, упёршись руками в землю. Бесполезно. Слишком мало кислорода, ещё пара секунд бега — и он просто потеряет сознание от гипоксии. Сердце и без того давно готово выпрыгнуть прямо из глотки и убежать подальше от несознательного хозяина, демонстрирующего ярко выраженные признаки мазохизма. А эти двое скачут, словно сайгаки, их нехватка кислорода никак не заботит…
Спустя пять минут Иван смог отдохнуть достаточно для того, чтобы встать на ноги и продолжить ходьбу. Лаванды с Ферзём нигде не было видно, и капитан решил идти до тех пор, пока может. От тропы нет ответвлений, а значит, Лаванда где-то там, впереди, и он её найдёт. Здравый смысл тут уже ни при чём, это вопрос принципа. Он её не бросит здесь по двум причинам: она ему дорога — раз, и назло тем, кто затащил сюда их обоих, — два. И рюкзачок Ферзя будьте добры, он обещал его содержимое Рентгену, тот, знаете ли, очень его ждёт. А нарушать свои обещания нехорошо…