Читать «Ночной рейд» онлайн - страница 42
Клайв Касслер
— Моя ферма?
— Во время вашего отсутствия ею будет управлять профессор сельскохозяйственных наук, — улыбнулся Симмс. — Увидите, что мы стали более либеральны в отношении расходов, чем в ваши дни. Могу добавить, что на ваше имя будет приобретено восемьдесят акров земли, которые вы хотели получить для расширения границ своей фермы после выполнения задания с разрешения нашей службы.
Времена меняются, но эффективность отдела остается прежней. Шо и не знал, что за ним ведется наблюдение. Действительно, он состарился.
— Вы, правда, делаете всё, чтобы мне было чрезвычайно трудно сказать «нет», бригадный генерал.
— Тогда скажите «да».
Старая строка из песенки «всего за пенни и за фунт» прозвучала в голове Шо. Затем он пожал плечами и заговорил с прежней самоуверенностью:
— Попытаюсь.
Симмс слегка ударил кулаком по письменному столу.
— Превосходно.
Открыл ящик и вынул конверт, положив его перед Шо.
— Ваши авиабилеты, чеки на определенную сумму, которые вступают в законную силу после того, как на них будет стоять ваша подпись, а также бронь на гостиницу. Безусловно, вы отправляетесь с новым именем. Ваш паспорт в порядке?
— Да, — ответил Шо. — Мне нужно две недели, чтобы привести дела в порядок.
Симмс весело махнул рукой.
— Ваш самолет вылетает через два дня. Обо всем позаботятся. Удачной охоты.
Лицо Шо напряглось.
— Вы были чертовски уверены во мне.
Губы Симмса растянулись в улыбке, обнажая зубы.
— Я сделал ставку на старого боевого коня, который рвется в бой.
Теперь наступала очередь Шо улыбаться. Он хотел уйти, сохраняя достойный вид.
— Тогда зачем же весь этот маскарад?
Симмс окаменел.
— Да, именно маскарад, — выпалил Шо. — Это здание не использовали в течение многих лет. Мы могли бы просто встретиться в парке на скамейке.
— Это так очевидно? — спросил Симмс тихим голосом.
— Вы поставили бы еще и указатель.
Симмс передернулся.
— Возможно, я пошёл на крайности, но у американцев свои методы следить за тем, что происходит в кругах британской разведки. В дополнение к этому, нужно было посмотреть, сохранили ли вы способность восприятия.
— Тест?
— Называйте это, как вам угодно.
Симмс поднялся на ноги и обошел вокруг письменного стола. Подал руку Шо.
— Мне на самом деле жаль, что я нарушил ваш график. Мне не нравится зависимость от того, кто уже пережил годы расцвета, но я слепец, бродящий в тумане, а вы единственная надежда на то, что наступит какая-то ясность.
Через десять минут бригадный генерал Симмс и его секретарь стояли рядом в лифте, спускающемся вниз. Она поправляла на голове шапочку от дождя, а Симмс, казалось, был занят только своими мыслями.
— Он очень странный, — сказала она.
Симмс посмотрел на нее.
— Простите?
— Мистер Шо. Он двигается, как кошка. Испугал меня, когда неожиданно появился за спиной, а я ждала, что он выйдет из лифта.
— Он поднялся по лестнице?
— С десятого этажа, — сказала она. — Определила это по показанию индикатора.
— Я надеялся, что он поступит именно так, — сказал Симмс. — Меня успокаивает, что он не утратил своего непрямолинейного подхода.