Читать «Невидимый круг» онлайн - страница 35

Поль Альтер

— За версту пахнет инсценировкой, — заметил он, высыпав принадлежности на мраморный столик. — Как вы думаете?

Халлахан и Блейк согласились, доктор Джерролд, казавшийся все более задумчивым, тоже.

— Но у меня все время что-то крутится в голове… крутится, а ухватить не могу. Память меня подводит…

— У вас нет коллеги — специалиста по этой части? — нарочито серьезно осведомился Блейк. Психиатр словно не расслышал:

— Левая пятка говорит мне, тут есть что-то очень важное…

— Левая пятка? — переспросил Блейк. — Вы говорите, как ваши пациенты!

— Я и чувствую себя пациентом, а то бы у меня давно был ответ на мой вопрос.

— Что ж, продолжим осмотр, — сухо сказал инспектор. — Пойдемте на первый этаж.

На несколько минут их внимание задержала библиотека рядом с гостиной. По просьбе полицейского к ним подошла Мэйдж. На полках стояли старинные книги и литература определенной направленности.

— Несколько изданий «Истории бриттов» Гальфрида Монмутского, — оценил, как знаток, Джосая Халлахан. — Несколько произведений гениального Кретьена де Труа, который придумал несравненного Ланселота. Вальтер Скотт, конечно, все сочинения Маркаля. Да здесь самые сливки.

— И еще немало детективов, — заметил Гэйл Блейк, — с особенным предпочтением, кажется, Эдгару По.

— Это я помню, — сказала Мэйдж. — Дядя Джерри обожал этого писателя. Он часто читал мне на ночь его рассказы. Сомкнуть глаза после этого было совершенно невозможно… Еще он любил все, что связано со сверхъестественным, истории о колдовстве…

— Что мы и видим, — сказал инспектор Рой, проводя пальцем по пыльным корешкам. — Но все-таки это странно. Мы знаем, что этот человек — не ваш, мисс Пирсон, дядя, но зловещая комедия, которую он тут разыграл, кажется, совершенно в духе Джерри. Взять хотя бы артуровский характер постановки…

Мэйдж опять охватило острое чувство тревоги. Она огляделась. Старую пыльную библиотеку со множеством страшных книг она помнила очень хорошо. Дядя Джерри говорил о ней как о священном месте, полном тайн и ужасающих картин. Он запирал шкафы на ключ и в то же время давал заметить, куда его кладет. Как только дядя отворачивался, Мэйдж отправлялась в святилище, с любопытством и страхом отыскивая трактаты по магии с загадочными, очень страшными для маленькой девочки гравюрами.

Значит, дядя Джерри умер? Возможно… Но она ощущала его присутствие где-то здесь, совсем рядом, среди стен, заставленных книгами, которые так ее привлекали.

Секунду спустя Мэйдж вместе с четырьмя мужчинами спускалась в подземелье. В отличие от них ее не интересовали инструменты и другие предметы в маленькой мастерской, обнаружившейся в конце сводчатого коридора.

— Довольно хорошо оборудована, — заметил инспектор, осматривая все углы. — Обратите внимание: когда живешь один в подобном месте, лучше запастись на всякий случай всем. Все, что нужно для работ по металлу: гаечные ключи, плашки, метчики… Даже сверлильный станок! Впрочем… — Он подошел к станку и обратил внимание сопровождающих на металлическую стружку, разбросанную по рабочей поверхности. — Похоже, им пользовались не так давно. Как думаете, господа?