Читать «Неизвестный с «Драккара»» онлайн - страница 202
Константин Николаевич Муравьев
— Значит, из того, что есть. Судя по инструкции, которую я получил, вам нужно сделать как минимум один прыжок, и именно это, если возможно, мне нужно постараться обеспечить для вас.
— Верно.
— Хорошо, — ответил техник.
Они все подошли к рубке управления, и молодой человек, не особенно стесняясь и можно даже сказать, как-то естественно, прошёл к капитанскому креслу и занял его. Практически сразу он включился в работу.
На несколько минут все замерли в ожидании, пока этот Алексей разбирался с повреждениями, нанесёнными их кораблю.
Наконец он откинулся на спинку кресла.
— Ну как? — спросил Ниин, он боялся самого плохого, что корабль придётся бросить и уходить без него.
Но молодой человек, видимо что-то обдумывая про себя, лишь кивнул ему и опять погрузился в свои мысли.
— Так, — в конце концов сказал он. — Я посмотрел, поломка у вас не очень критическая, повреждён электромагнитный контур судна. Но это не страшно, я смогу его восстановить, даже без замены на резервные модули. Однако у меня для вас есть две новости, как говорится, хорошая и плохая. Хорошая заключается в том, что один прыжок ваш корабль сможет сделать без особых проблем. Но есть и плохая: капитальный ремонт вне верфи вам не произвести, так как один из выстрелов повредил основной контур управления гиперпривода, и прыжок приведёт к сильнейшей перегрузке и полностью его уничтожит, поэтому придётся полностью заменить этот контур. А это можно сделать только на специализированном стенде, который обычно есть только на верфи. Вот, по сути, и всё.
Молодой человек замолчал в ожидании решения команды корабля. Хотя было понятно с самого начала, что у них и особого-то выбора не было.
— Мы согласны, — сказал Ниин.
— Я так и думал, — ответил Алексей и продолжил: — Всё уже исправлено, прыжок настроен на вашу предыдущую точку старта.
«Быстро он всё провернул, видимо, действительно неплохой специалист, — подумал Лорк. — Даже мои бывшие подчинённые не управились бы быстрее».
— Так ты знал всё заранее? — удивился Мак.
— Да у вас и выхода нет, отсюда больше и уходить-то некуда, на расстоянии одного прыжка здесь нет никаких других систем, кроме той, откуда вы пришли.
— Понятно, всё просто и лежит на поверхности, — согласился с ним Ниин и, правда сильно погрустнев, продолжил: — Но нам это мало чем поможет, даже если мы уйдём в ту систему, там мы точно не сможем найти не то что корабельной верфи, но даже простых стапелей.
— Да, это не вариант. А вы не сможете оттуда вызвать тягач или большой грузовоз? — спросил техник.
— Сможем, но это съест всю нашу выгоду от поездки, — возразил Ниин.
— Зато вы остались живы, — несколько жестковато ответил молодой человек.
— Да, это верно, — подтвердил правоту его слов капитан.
— Кстати, а куда вы сейчас полетите? — спросил молодой человек. — А то координаты я видел, но что это за сектор, не знаю.
— Это крупная система, где расположен небольшой шахтёрский посёлок. Наши гости, кстати, оттуда. Вот туда мы сейчас и прыгнем.
— Шахтёрский посёлок, говорите? — переспросил молодой человек.