Читать «Навигатор» онлайн - страница 281
Пол Кемпрекос
Эмерсон подождал, пока мимо пройдет большая группа туристов.
— Приношу извинения за кажущуюся предосторожность, — деликатно произнес он.
— Принимаем ваши извинения, — понимающе улыбнулась Гэмей. — Если, конечно, вы заполните пустые места и объясните нам суть дела.
Эмерсон пожал плечами и согласно кивнул.
— Вы были очень близки к разгадке этой тайны. Меривезер Льюис действительно отыскал вторую часть карты во время своей знаменитой экспедиции, но почему-то подумал, что искать эту реликвию надо на Западном побережье. Потом он понял свою ошибку и поспешил к Джефферсону, чтобы доложить об этом, но был убит теми, кто хотел любой ценой сохранить в тайне истинное местонахождение шахты. Однако Зебу удалось ценой невероятных усилий доставить Джефферсону вторую часть карты. Сложив их вместе, Джефферсон без особого труда обнаружил не только шахту, но и золотые скрижали. Карту он решил оставить в шахте, а сами скрижали, как в свое время и мудрый Соломон, спрятать подальше от посторонних глаз, для чего и создал тайную организацию, главной задачей которой было сохранение этого секрета.
— Но вы же сами недавно сказали, что никакого Общества любителей артишоков не существует? — удивилась Анджела.
— Будучи членом этого общества, я присягнул хранить тайну его существования. Первоначально в общество входили основатели нашего государства, но когда они состарились, им пришлось подобрать себе смену. Вы были бы крайне удивлены, узнав имена нынешних членов общества.
Остин улыбнулся и покачал головой.
— Все, что касается этого дела, лично меня уже никак не может удивить. А что же случилось с золотыми скрижалями?
— Джефферсон создал рабочую группу, в которую вошел и мой предок Зеб, — пояснил Эмерсон. — Они подыскали надежную шахту и перенесли скрижали туда.
— В Монтичелло? — шепотом спросила Анджела и огляделась, словно надеялась увидеть их на стене.
Эмерсон топнул ногой по полу.
— Под нашими ногами. Они хранятся в тайной комнате.
В зале повисла гробовая тишина, неожиданно прерванная сухим голосом Траута:
— Как вы полагаете, мир когда-нибудь узнает об их существовании?
— Это будет всецело зависеть от самих артишоков, — скромно заметил Эмерсон. — Вполне возможно, будущие члены общества придут к выводу, что мир созрел для этого.
Никкерсон взмахнул рукой.
— Мы всегда ищем новых достойных членов общества и будем рады пригласить к себе любого из вашей команды.
— Спасибо за доверие, но мы слишком часто находимся в отъезде, — сказал Остин. — Однако я знаю человека, который может привнести в ваше общество не только молодость, но и недюжинный ум.
Он многозначительно посмотрел на Анджелу, отошедшую в сторонку и увлеченно рассматривающую пол у себя под ногами, будто пытаясь просверлить его пронзительным взглядом.
На лице Никкерсона промелькнула улыбка.
— Да, спасибо за предложение. И вообще за помощь. Надеюсь, это дело не нарушило ваших жизненно важных планов.