Читать «Навигатор» онлайн - страница 263

Пол Кемпрекос

Гэмей сняла маску, вынула изо рта конечник шланга и несколько раз глубоко вдохнула свежий воздух. Траут быстро бросил веревку жене.

— Эй, красотка, как насчет небольшой прогулки? — спросил он шутливым тоном.

— Это лучшее предложение из всех, которые я сегодня слышала, — ответила она усталым голосом.

Завала тоже ухватился за веревку, и Траут с Саксоном отбуксировали их к берегу. Дайверы сняли с себя баллоны, ласты и растянулись на берегу, переводя дыхание и наслаждаясь свежим воздухом.

Пока Саксон вытаскивал на берег резиновую лодку, Траут открыл портативный холодильник и передал им по бутылке холодной минеральной воды. Через минуту, распираемый любопытством, он не выдержал и принялся задавать вопросы.

— Не терзайте нас молчанием. Вы нашли копи царя Соломона?

Тонкие губы Завалы скривились в грустной улыбке.

— Он твой муж, — сказал он, поворачиваясь к Гэмей. — Может быть, сама сообщишь ему неприятные новости?

Гэмей тяжело вздохнула.

— Кто-то уже опередил нас.

— Золотоискатели? — удивился Траут.

— Не совсем так, — пояснил Завала и, поднявшись, достал из лодки водонепроницаемую сумку. Открыв ее, он вынул оттуда оловянную шкатулку и протянул ее Трауту. — Вот это мы нашли в шахте.

Пол долго смотрел на крышку, часто моргая и стараясь понять истинный смысл написанных на ней слов. Он не мог поверить своим глазам и передал шкатулку Саксону.

Саксон оказался менее сдержанным.

— Томас Джефферсон! — выкрикнул он в изумлении. — Не может быть!

Гэмей потянулась к правой ноге, вынула хорошо закрепленный тонкий нож и протянула его Саксону.

— Почему бы тебе не сделать нам одолжение?

Несмотря на охватившее его возбуждение, Саксон стал осторожно открывать шкатулку, подпевая крышку острым ножом. Она была запечатана воском и поэтому открылась очень легко. Какое-то время он смотрел на содержимое, а потом вынул оттуда два пакета веленевой бумаги, завернутых в тонкий пергамент и исписанных мелким почерком с какими-то странными линиями и крестиками. Внимательно осмотрев их, он соединил две части, стараясь совместить разорванные края.

— Это же вторая половина финикийской карты, — чуть слышно прошептал он.

Гэмей молча взяла обе части бумаги из его дрожащих рук, долго смотрела на них, а потом протянула мужу.

— Наш план заметно усложняется, — загадочно сказал тот.

— Он уже и так сложный, как похлебка из редких морских моллюсков, — сказал Саксон, сокрушенно покачав головой. — Где именно вы нашли эту штуковину?

Гэмей начала рассказывать о том, как они добрались до пещеры, потом вернулись в отель и опустились в вентиляционный колодец. Завала перехватил инициативу и рассказал о том, как обследовал обнаруженную пещеру и нашел шкатулку на большом каменном постаменте.

Саксон уже оправился от шока и стал быстро анализировать полученные данные.

— Поразительно, — выдохнул он. — А там были хоть какие-то признаки золота?

— Ничего такого, что могло бы броситься в глаза, — ответила Гэмей.

Глаза Саксона подозрительно сузились.

— Либо там действительно есть золото, но вы не успели найти его, либо эта шахта была разграблена и брошена на произвол судьбы.