Читать «На крыльях орла» онлайн - страница 301

Кен Фоллетт

1

Государственная программа страхования здоровья престарелых в США и Канаде.

2

Федеральная система медицинской помощи неимущим в США на уровне штатов.

3

Арчи Банкер – житель Нью-Йорка, главный герой американского телесериала 1970-х годов «Все в семье».

4

Вьетконг – партизанское коммунистическое движение, выступавшее против армии Южного Вьетнама.

5

«Черные пантеры» – члены воинствующей политической организации, созданной в США в 1966 году для борьбы за права чернокожих.

6

«И цзин» – «Книга перемен», наиболее ранний из китайских философских текстов, предназначенный для гадания.

7

«Отпетая дюжина» – американский фильм 1967 года, повествующий об эпизоде из подготовки высадки союзников в Европе в 1944 году. Для выполнения задания по уничтожению штаба гитлеровского командования в замке во французском городе Ренн, исполнители которого, как заведомо известно, неминуемо должны погибнуть, в Англии отбирается группа из 12 заключенных, приговоренных судом либо к казни, либо к каторжным работам.

8

Поздний завтрак, совмещающий и первый (breakfast), и второй (lunch). – Прим. пер.

9

Hotfoot (англ.).

10

Help Our Two Friends Out of Tehran (англ.).

11

Водопроводы (итал.).

12

Имеется в виду Бибендум, надувной человечек, рекламирующий покрышки компании «Мишлен», одной из старейших товарных марок (используется с 1894 года).

13

Счет в банке, на котором блокируются средства на приобретение товара в качестве гарантии завершения товарообменной операции.

14

Любая парадоксальная бюрократическая уловка, ставящая человека в безвыходное положение, замыкающее его в порочном кругу. Выражение вошло в обиход из одноименного романа Дж. Хеллера (1961), в котором герой пытается выдать себя за сумасшедшего, чтобы не участвовать в войне, но военно-бюрократическая машина отказывается признать его таковым, поскольку считает его намерение слишком разумным.

15

Аламо – миссия в Сан-Антонио, штат Техас, которое в 1836 году подверглось осаде мексиканских военных.

16

«Чапа-макаронник».

17

Заключительные слова поэмы лауреата Нобелевской премии Т. С. Элиота «Полые люди» («Вот так кончается мир, Не грохотом, а всхлипом»), превратившиеся в крылатое выражение.

18

Не следует забывать, что Чьяппароне – потомок итальянских иммигрантов в США.

19

Полуавтоматический фотоаппарат фирмы «Кодак».

20

Порнографический фильм.

21

Граф Маунтбеттен Бирманский, Луи Фрэнсис (1900–1979) – британский военно-морской и государственный деятель, адмирал. Дядя супруга королевы Великобритании принца Эдинбургского Филиппа. Последний вице-король Индии; с 1943 года – главнокомандующий союзных войск на Юго-Восточном театре военных действий. Под его командованием была освобождена Бирма, в 1945 году он принял капитуляцию Японии в Сингапуре. Погиб в 1979 году в результате теракта членов Иранской республиканской армии.