Читать «На игле» онлайн - страница 186

Ирвин Уэлш

— Так улыбнись нам, девочка! — говорит нарочито громко тот из парней, что потолще.

Именно таким голосом полагается говорить невежественному и самодовольному богачу, самомнение которого не смягчено ни воспитанием, ни интеллектом. Я делаю попытку снисходительно улыбнуться, но мышцы моего лица словно окоченели. И то слава Богу.

Принять у них заказ оказывается настоящим кошмаром. Они увлечены разговором о будущей карьере — причем наиболее перспективными областями им представляются брокерское дело, отношения с общественностью и корпоративная юриспруденция, — но тем не менее успевают в промежутках несколько раз унизить меня высокомерным обращением, Тощий урод доходит до того, что спрашивает меня, когда я заканчиваю смену, но я пропускаю его вопрос мимо ушей, и тогда его приятели принимаются улюлюкать и отбивать ладонями дробь по столу. Я принимаю заказ, чувствуя себя оплеванной и побитой, и удаляюсь на кухню.

Я в буквальном смысле этого слова трясусь от гнева. Мне так хотелось бы, чтобы сегодня была смена Луизы и Маризы — пусть они к ним бы и приставали.

— Нельзя ли вышвырнуть отсюда этих вонючих козлов? — обрушиваюсь я на Грэма.

— Это работа. Клиент всегда прав, даже если он — головка от хуя.

Мне вспоминается история о том, как Марк работал в Уэмбли на шоу «Лошадь года». Они там позапрошлым летом с Кайфоломом прирабатывали на обслуживании банкетов. Так вот что он мне рассказывал по этому поводу — у официантов много возможностей, поэтому никогда не обижай официанта. Он был абсолютно прав. Сейчас настало время воспользоваться этими возможностями.

У меня как раз сейчас в самом разгаре очень обильные месячные, и я чувствую себя совершенно опустошенной и выскобленной изнутри. Я иду в туалет и меняю тампоны. Использованный, набухший от выделений, я заворачиваю в туалетную бумагу.

Пара этих богатых империалистических ублюдков заказали суп — модное томатное пюре с апельсинами. Пока Грэм трудится над вторыми блюдами, я беру окровавленный тампон и опускаю его словно пакетик чая в первую миску с супом. Затем отжимаю вилкой его слизистое содержимое. Пара полосок черной внутри-маточной оболочки плавают по поверхности супа, но, после того как я энергично перемешиваю содержимое миски, они исчезают.

Я отношу два паштета и два супа к столу, сделав так, чтобы та порция, над которой я поработала, досталась тощему уёбку с прилизанным волосами. Ещё один из этой компании — парень с каштановой бородкой и феноменально уродливыми, выдающимися вперед зубами — рассказывает собутыльникам, опять-таки неестественно громко, о том, какой ужас эти Гавайские острова.

— Слишком чертовски жарко. Не то чтобы я не любил жары, но это другая жара, не такая, как в Южной Калифорнии, где жара густая, как в печи. Там чертовски жарко, поэтому ты все время потеешь, как свинья. К тому же тебя все время достают местные мошенники, которые постоянно пытаются тебе всучить какие-нибудь безделушки.