Читать «Надвинувшаяся тьма» онлайн - страница 241

Филип Рив

Его посадили на телегу и повезли по тропинке, потом по мощеному тракту. Дети бежали рядом. Солнце было краснее, чем помнилось Шрайку, воздух чище, климат в горах мягче. В лесистой долине, словно в чаше, лежал городок. Понимают ли его новые друзья, что древний металл, из которого сложены стены, взят из гусениц движущегося города, а круглые, бурые от ржавчины сторожевые башни когда-то были колесами? Здесь жили простые, бесхитростные люди, и Шрайк решил, что у них совсем нет машин, но, когда въезжали в городские ворота, он увидел в воздухе хрупкие воздушные корабли из дерева и стекла – словно стрекозы слетают с высоких каменных башен-причалов. Под днищами у них вращались серебристые диски, словно слегка запотевшие зеркала, и воздух вокруг них дрожал, как будто от жары.

Его отвели в место общих сборов – огромный зал в самом сердце города. Вокруг столпились люди и засыпали его вопросами. Что он такое? Как долго он спал? Может быть, он – один из людей-машин, о которых рассказывают старые легенды?

У Шрайка не было ответов, и он стал сам задавать вопросы. Он спросил, есть ли в мире такие места, где города все еще охотятся и поедают друг друга. Однаждырожденные расхохотались. Нет, конечно! Движущиеся города бывают только в сказках. Да кто захочет жить в движущемся городе? Что за безумная мысль!

– Для чего тебя сделали? – спросил наконец один мальчик, протолкавшись в первые ряды толпы.

Шрайк посмотрел на него сверху вниз. Подумал. Вспомнил, что доктор Попджой однажды рассказывал Анне.

– Я – МАШИНА ДЛЯ ПАМЯТИ, – сказал Шрайк.

– Что ты помнишь?

– Я ПОМНЮ ВРЕМЯ ДВИЖУЩИХСЯ ГОРОДОВ. ПОМНЮ ЛОНДОН, И АРХАНГЕЛЬСК, ТАДДЕУСА ВАЛЕНТАЙНА И АННУ ФАНГ. Я ПОМНЮ ЭСТЕР И ТОМА.

На него смотрели с недоумением.

Кто-то спросил:

– Кто они?

– ОНИ ЖИЛИ ОЧЕНЬ ДАВНО. А МНЕ КАЖЕТСЯ, ТОЛЬКО ВЧЕРА.

Девочка, которая нашла Шрайка, сказала, задрав голову:

– Расскажи!

Люди вокруг заулыбались, закивали и уселись, скрестив ноги, слушать истории, которые он принес им из глубокой древности. Они любили разные истории. На какое-то мгновение Шрайк почти испугался. Он не знал, с чего начать.

Ему принесли стул, и он сел. Усадил малышку себе на колени. Посмотрел, как пляшут пылинки в луче древнего солнца, чей свет льется, словно мед, через высокие окна зала. А потом он обратил лицо к полным радостного предвкушения лицам однаждырожденных и начал свой рассказ:

– ПАСМУРНЫЙ, ВЕТРЕНЫЙ ВЕСЕННИЙ ДЕНЬ КЛОНИЛСЯ К ВЕЧЕРУ. ПОСРЕДИ ВЫСОХШЕГО СЕВЕРНОГО МОРЯ ЛОНДОН ГНАЛСЯ ЗА МЕЛКИМ ШАХТЕРСКИМ ГОРОДКОМ…

Благодарности

Книга «Надвинувшаяся тьма», как и три предыдущие, была бы совсем другой, если бы не советы и поддержка, которые автору дарили Брайан Митчелл, Леон Робинсон, Лиз Кросс, Майк Грант и Гэвин Уилсон. Также огромное спасибо моим издателям – Кирстен Стэнсфилд, Холли Скит и Кэти Моран – и всем сотрудникам издательства Scholastic, которые приложили много сил к тому, чтобы четырехтомник «Хроники хищных городов» состоялся. За помощь с парой деталей в этом томе я в долгу перед Элисон Джензен и моим отцом, Майклом Ривом, – кажется, он знает все! И наконец, спасибо Нику и Кьяртану, которые позволили мне использовать в книге их имена, хоть это и не пригодилось.