Читать «Надвинувшаяся тьма» онлайн - страница 230
Филип Рив
Эстер глухо и торжествующе хмыкнула – нож наконец перерезал веревку у нее на запястьях. Она наклонилась, чтобы освободить ноги.
Сталкер Фанг снова разговаривала с ОДИНом, быстро стучала по клавиатуре, шептала коды себе под нос, готовя свой дешевый апокалипсис. Иногда она обращалась к Тому и Эстер:
– Подумайте, мои дорогие: столько лавы, красота…
Анна Фанг любила, когда есть с кем поговорить, а Сталкер унаследовала ее вкусы. Когда Эстер шепнула: «Готово!» – и Том кое-как встал с кровати, Сталкер спросила:
– Вы куда?
– Давай! – прошипела Эстер, обхватив Тома за талию, и чуть ли не волоком потащила его к ближайшему окну.
Она не была образованной, как Том, и не прислушивалась к бормотанию Сталкера. Ее заботило только одно: спасти Тома. Она отказывалась верить, что надежды больше нет.
Но Том знал: бесполезно убегать от Сталкера Фанг, которая уже шла к ним. Он повернулся к ней лицом. Эстер все еще тянула его к окну. Том стряхнул ее руки. Он явился в Шань-Го не драться, а уговаривать. Нага его не послушал – так, может, хоть Сталкер прислушается. «Я не Анна, – сказала она, – всего лишь горстка ее воспоминаний…» А что такое любой человек, если не горстка воспоминаний?
Том протянул к ней руку.
– Мы не можем остаться, – сказал он. – У нас есть дочь. Мы ей нужны.
Глаза Сталкера замерцали.
– Дочь…
– Ее зовут Рен.
– Дочка… – Она с металлическим звяканьем хлопнула в ладоши. – Том, Эстер, это же чудесно! Когда я… Когда Анна впервые увидела вас вместе, она… я поняла, что вы предназначены друг для друга! И вот – у вас малышка…
– Она уже не малышка, – сказала Эстер. – Она взрослая и очень упрямая.
– Мы ее вырастили, – сказал Том. – Мы ее берегли, мы ее учили. Она научилась водить «Дженни Ганивер»… А теперь ты хочешь ее убить, заодно со всеми остальными.
Сталкер пожала плечами – странное движение для Сталкера, сопровождающееся скрежетом доспехов.
– Том, не приготовив омлета, не разобьешь яиц. Или наоборот? Где она, эта ваша дочка?
– В Лондоне, – ответил Том. – В развалинах Лондона. Там строят новый город, летающий…
Теперь он пожалел, что невнимательно слушал технические объяснения доктора Чилдермас.
– Он не ранит землю, не поедает другие города, он даже топлива почти не потребляет. Разве для него не найдется места в твоем зеленом мире? А для Рен?
Сталкер с шипением отвернулась и вновь подошла к своим приборам.
Том, шатаясь, пошел за ней, а Эстер – за ним. Она не вмешивалась в разговор, пусть эти двое болтают между собой.
Пальцы Сталкера вновь забегали по клавишам. Серое изображение на центральном экране изменилось: вместо пылающей раны Чжань-Шаня – более отдаленная панорама окутанных облаками гор. Потом изображение снова стало приближаться. Аппаратура сипела и пощелкивала, картинки мелькали, словно тасуют колоду карт. Угольно-серое пятно, увеличиваясь, оказалось развалинами Лондона, потом оно заполнило весь экран. Том узнал долину Патни и Родильное отделение. Взгляд ОДИНа передвинулся к востоку, потом к северу.