Читать «Муссон» онлайн - страница 470
Уилбур Смит
— И детей нет, — заметил Аболи. — Где дети?
— Бог тебя любит, Аболи! — раздраженно сказал Том. — Иногда ты и свежесрезанную розу заставишь пахнуть, как свежее дерьмо.
Они какое-то время молчали. Том наставил подзорную трубу на голову каравана.
Передовой араб ехал на богато украшенной лошади. С первого же взгляда Том понял, что это отличный наездник, вероятно, молодой. На спине у него висел длинный джезейл, через плечо щит.
Справа от него ехал копьеносец, готовый передать ему оружие, с другой стороны — мальчик. «Домашний раб или любовник», — подумал Том. На арабе был синий тюрбан царского дома Омана, лицо обернуто концом кефии, так что виднелись только глаза.
— Хотелось бы проверить его сталь. — Том заставлял себя подавить дурные предчувствия. — Клянусь Господом, он как будто бы может постоять за себя.
— Бивни маленькие и, судя по тому как их несут, легкие, — негромко сказал Аболи.
Том напустился на него:
— Я проехал сотни миль, чтобы раздобыть слоновую кость, и я получу ее. И не собираюсь убегать домой из-за того, что ты видел плохой сон.
«Я никогда не рассказывал ему о своих снах», — напомнил себе Аболи, а вслух сказал:
— Я участвовал во всех твоих диких безрассудных затеях, Клиб. Возможно, это каприз старика, но я намерен умереть рядом с тобой. Так что, если ты настаиваешь, давай спустимся и возьмем эту легкую добычу.
Том захлопнул подзорную трубу и улыбнулся.
— Вначале пройдем по их следу, потом обгоним колонну и подберем подходящее для наших целей место.
Они спустились к подножию холма, где Фунди держал их лошадей.
Батула подъехал к голове длинной извилистой колонны, двигавшейся по редкому лесу, и приветствовал аль-Салила.
— Физи взяли наш след, — доложил он.
Дориан повернул лошадь и выехал из колонны. Лошадь подняла голову.
— Когда?
— После того как мы вчера вечером разбили лагерь. С юга появились два всадника в сопровождении двух пеших.
— Что о них можно сказать?
— Они спешились и стали изучать наш след. У обоих всадников есть обувь. Хотя с ними дикари, я думаю, это франки. Они походили взад и вперед, потом снова сели верхом и двинулись за нами. С холма они разглядывали наш лагерь, потом снова уехали на юг.
— Они узнали, что Башир аль-Синд идет за нами?
— Нет, господин, мне кажется, они об этом не подозревают.
— Именем Аллаха, началось, — довольно сказал Дориан. — Дай знак Баширу аль-Синду, пусть знает, что физи рядом, и подойдет поближе.
Три совершенно невинные груды камней, помещенные в определенном порядке на дороге за ними, ничего не будут значить ни для кого, кроме аль-Синда. Батула проехал в хвост колонны. Вернувшись, он сказал Дориану:
— Твой приказ исполнен, господин.
— Теперь возьми с собой трех человек, поезжай вперед и найди место, где физи скорее всего на нас нападут, — приказал Дориан. — Поезжай открыто и не предпринимай никаких подозрительных шагов.
Был уже полдень, когда патруль вернулся.
Батула спокойно подъехал к Дориану.
— Господин, впереди есть место, подходящее для замысла наших врагов.
Дориан ждал продолжения. Батула заговорил:
— Голова колонны достигнет этого места через час. Дорога спускается в ущелье и тянется узкой тропой между двумя каменистыми склонами. С обеих сторон могут лежать в укрытиях лучники. С середины ущелья начинается еще более крутой спуск. Здесь тропа, как лестница, идет каменными уступами. В этом месте они могут разбить нашу колонну на две части.