Читать «Мунсайд» онлайн - страница 216

Марк Сафо

Каспий фальшиво улыбнулся, пальцы сжали крошечный пузырек в кармане куртки. Это дарило ему спокойствие.

9. Другие демоны

Ивейн

Четыре друга сидели в кафешке, которую сложно было не назвать забегаловкой. Четыре пластиковых стаканчика: один с капучино, два с американо и один со сладким зеленым чаем. Все с крышечками, чтобы не обжечься. Пили мелкими, но резкими глотками. Стол был завален пластиковыми картонками с пятнами от жира и крошкой от глазури и картами.

В окно врезалась ветка, ветер гонял мусорные пакеты и ворох объявлений о пропаже. Забегаловка «Зу» стояла как крепость, а сам зомби мертвым взглядом смотрел вперед. Он слишком долго пробыл мертвецом, чтобы мыслить. Его существование держалось лишь на старых бездумных привычках, сформированных еще при жизни.

Я отвлеклась от работы и посмотрела на апокалипсис за окном. Каспий с лицом, будто пытался переварить живую мышь, не мигая пялился куда-то вбок. Селена отошла в уголок, чтобы продолжить спор с родителями по телефону. Томас – единственный, кто был занят делом, – чертил что-то на картах и сверял досье. Он неожиданно поднял на меня взгляд, словно хотел напомнить, что между нами была тайна, которую нужно продолжать хранить. Не хватало сейчас Селене узнать еще и о Варроне.

– Как ты вообще до этого додумалась? – вышел из транса Каспий, недовольно сверяя координаты. Всю нашу поездку он держал правую руку в кармане, и меня это немного напрягало. Думал, что не замечу. К слову, обо мне: коробка с игрой до сих пор лежала у меня на коленях.

– А? Ну да… В общем, мы знаем точно, что пропавшие люди – дело рук менталистов.

– Не спрашивайте меня, зачем им это, я понятия не имею, – раздраженно откликнулся Томас.

– Но, как мне кажется, послания кровью животных не в их стиле.

Томас согласился. Его сестра со вздохом облегчения сбросила вызов и вернулась за столик. Они обменялись какими-то малопонятными для всех остальных взглядами и снова уставились кто куда: Селена – на меня, Томас – в дорожные карты и материалы, полученные от Кольта.

– Затем был мемориал…

– Я же говорил, что это он, – закатил глаза Каспий.

– Подожди! – цокнула я. – Мемориал, затем история с книгами, ну, вы помните. А потом я увидела небольшую надпись, нацарапанную в его доме. Тот же почерк, те же слова.

– Только к чему там «Убили бога»? – спросила Селена, и улыбка воодушевления исчезла с моего лица.

– Да, – Томас даже голову поднял, – этого я тоже не понял.

Они не знали о нашем странном разговоре на пляже, о том, что книги были нужны некоему «богу», но даже если бы и знали, то вряд ли что-нибудь поняли бы.

– Неважно! – Я замахала руками. – Важно то, что послания были оставлены им, и, скорее всего, он пытался ими что-то сказать.

– Звучит не слишком понятно.

– Доверьтесь мне! Он так делал в детстве: вешал стикеры по дому, чтобы я нашла подарок. Когда дарил мне Полли…

– И на этих стикерах тоже писал «Смерть Лавстейнам»? – скептически поинтересовался Каспий, изогнув одну бровь.

Хиллсы прыснули в кулак, а я бросила гневный взгляд на Каспия. Хорошо, что за день до возможной гибели города мы были еще способны шутить.