Читать «Мои путешествия. Следующие 10 лет» онлайн - страница 136
Федор Филиппович Конюхов
26
Льюис Кэрролл. Приключения Алисы в Стране чудес (перевод Н. М. Демуровой).
27
Лао-цзы. Дао Дэ Дзин (перевод О. Борушко). Лао-цзы – древнекитайский философ VI–V вв. до н. э., один из основателей учения даосизма.
28
Петров-Камчатский, Виталий Натанович (1936–1993) – художник, заслуженный деятель искусств Российской Федерации, член-корреспондент Российской академии художеств. Побывав на Камчатке, он создал один из главных циклов в своем творчестве – «Белая Чукотка». Кент, Рокуэлл (1882–1971) – американский художник, писатель, общественный деятель. В творчестве сочетал реалистическую манеру с романтическим символизмом.
29
Флп. 4:12.
30
Входят в состав Трансантарктических гор – системы хребтов в Антарктиде, протянувшейся от восточного побережья мыса Уэдделла до побережья мыса Росса на 4000 км.
31
Чуков, Владимир Семенович (род. в 1946 году) – профессиональный путешественник. Президент экспедиционного центра «Арктика» Русского географического общества. Организовал и руководил более чем 30 экспедициями в Арктике и Антарктиде. Первый человек в мире, четырежды автономно (без какой-либо помощи извне) на лыжах достигший Северного полюса. Почетный полярник, заслуженный мастер спорта СССР, выдающийся российский путешественник, генеральный директор Фестиваля великих путешественников.
32
Женская полярная научно-исследовательская лыжная команда, созданная в 1966 году Валентиной Михайловной Кузнецовой (1937–2010), российской полярницей, лыжницей, радиоинженером. Впоследствии международная общественная организация «Международный полярный экспедиционно-спортивный центр “Метелица”».
33
Нодья – таежный долго и сильно горящий костер, сложенный из бревен. Слово «нодья» – заимствование из финно-угорских языков.
34
Гора в Аргентине. Высота 6962 метра. Высшая точка Американского континента, Южной Америки, Западного и Южного полушарий. Федор Конюхов покорил вершину 9 марта 1996 года в рамках проекта «Семь вершин мира».
35
Бывший поселок городского типа, расположенный на берегу бухты Врангеля вблизи Восточного порта. Ныне отдаленный микрорайон г. Находки.
36
Хмыловка – село в составе Владимиро-Александровского сельского поселения Партизанского района Приморского края. Расположено на реке Хмыловка к востоку от г. Находки.
37
Гавр – один из крупнейших портов Франции, расположен на полуострове у глубоководной бухты, удобной для стоянки судов. Чарлстон – крупный порт на побережье Атлантического океана.
38
Город-порт во Франции, столица региона Вандея.
39
Бискайский залив – часть Атлантического океана, расположенная к северу от Пиренейского полуострова, омывает берега Испании и Франции.
40
1 морская миля составляет 1852 метра.
41
Другое название – Английский канал. Пролив между побережьем Франции и островом Великобритания.
42
SW – Юго-Запад; NW – Северо-Запад.
43
Название, данное моряками океаническим пространствам между 40° и 50° широты в Южном полушарии.