Читать «Бегущие по мирам» онлайн - страница 128

Вера Андреевна Чиркова

Конечно, я не могла утерпеть, двинула туда камеру, и муж еще крепче и нежнее стиснул мне плечи.

– Тесса, не смотри туда! – вдруг ринулся ко мне Найк, но теперь я не остановилась бы даже по просьбе Дэса.

И он это прекрасно знал, просто успокаивающе гладил меня и молчал.

Да я и сама не могла теперь выговорить ни слова, разглядывая то, что выставили напоказ эвины. Тяжеленная и нарочито грубая, словно наспех сооруженная клетка была прикручена цепями к вмурованным в стену массивным кольцам. А к самой клетке была прикована за заклепанную на поясе такую же грубую цепь женская фигурка. Очень знакомая фигурка, в грязном брючном костюме магессы и с доходящей почти до колен полураспущенной косой медового цвета.

– То есть… – не выдержала я упорного молчания стоявших вокруг магов, – он объявил, что поймал меня.

– Да, в момент, когда ты пыталась совершить новое подлое покушение на его убийство, – мрачно процедил Викторис.

– И кого они подвесили там вместо меня? – возник у меня естественный вопрос.

– Мне кажется, это сам Ребдон, – мрачно вздохнул Дэс, – и если это так, он труп.

– А никого из женщин он не мог зачаровать? – засомневалась я, уж очень не верилось, что маг отважится сидеть там под ненавидящими взглядами соплеменников.

– Приоткрой дверь так, чтобы мы их слышали, а они нас нет, я попробую прочесть, – решил Дэсгард, и я немедленно исполнила его просьбу.

После того как я проштудировала в старинных книгах все, что нашлось там про сферу, и сделала несколько экспериментов, мои возможности существенно возросли. И одновременно исчезли иллюзии о ее всемогуществе. Сфера была создана с такими ограничениями и условиями, которые исключали всякую возможность устроить с ее помощью какую-либо катастрофу.

– Вы устроили это представление специально для меня? – раздался позади хриплый голос.

Черт, Эндерада я в последнюю минуту выпустила из виду, а он, оказывается, уже придумал собственную версию.

– Да не волнуйся ты! Отправим мы тебя сейчас домой в целости и сохранности, – вдруг устало и презрительно хмыкнул Найкарт, – не до тебя теперь.

– Ты… щенок! – зашипел с ненавистью лекарь.

– Сам ты щенок слепой, – свысока фыркнул мой братец. – Не понял до сих пор, кто твою Кайонну спровадил подальше.

Лекарь ринулся на Найка как зверь, и я уже думала, что сейчас начнется схватка, но Дэс, полуобернувшись, легко щелкнул пальцами. И снова уставился на экран. Охнула Хенна и смолкла, помалкивали и все остальные.

Ну а мне тем более было не до их разборок. Помня опыт похищения шара, я сузила сферу до предела и подвела почти под ноги пленнице. Сняла все заслоны, кроме того, что защищал нас от обнаружения, и терпеливо ждала, что накопает муж. Работая с ним в паре, я всегда отдавала ему руководство общими вопросами, оставляя за собой только управление сферой.

– Умница, закрывай, – шепнул Дэсгард, а едва сфера захлопнулась, схватил меня на руки и, прижав к себе с сумасшедшей силой, уткнулся лицом куда-то в район желудка.

Я тоже крепко обняла его голову и нежно гладила волосы, плечи, вздрагивающую от прикосновений спину. Странная смесь чувств обрушилась на меня лавиной: нежность, облегчение, страх, благодарность… Черт! Что же Дэс там такое накопал, если его так перевернуло?