Читать «Мертвое» онлайн - страница 22
Марина Суржевская
— Польщен, госпожа Левингстон. Значит, я ваш первый знакомый в Двериндариуме? Какая честь для меня.
Февр Квин уже завел мехомобиль, и машина на удивление мягко и тихо тронулась с места.
— Вы надолго в Двериндариум?
— На год, — и все же голос слегка хрипит, но и это понятно — девушка волнуется.
— Старший род, понимаю, — с легкой завистью в голосе произнес мой новый знакомый. — А мне предстоит открыть Дверь два раза.
Я кивнула, не зная, что надо говорить. Мехомобиль вдруг резко ускорился. Я ахнула, развернувшись к окну. Туман остался позади. Впереди летела стрела железного моста, соединяющего большую землю с островом. Сейчас попасть в Двериндариум можно было лишь по этому узкому мосту с односторонним движением, минуя несколько дозорных башен. И возле каждой мы останавливались, чтобы снова предъявить документы. Такой строгий контроль даже улыбчивого Итана заставил помрачнеть.
Под мостом бушевали темные, густые воды Взморья. Из них торчали пики скал и… мачты.
— Когда-то здесь был полуостров и прибрежный город, — поймав мой взгляд, пояснил Итан. — Иль-Тарион. По легенде — красивый… Но когда открылась Дверь, Взморье всколыхнулось. Из глубины пошла волна — выше самого высокого здания Иль-Тариона. Земля треснула, и полуостров отделился, став островом. А сам Иль-Тарион в одночасье оказался на дне моря вместе со всеми жителями. Я слышал, что во время отлива можно видеть крыши и даже окна домов, шпили часовой башни и древнего храма. А мачты кораблей, что стояли у пристани, заметны и сейчас, видите? Взморье их засолило до твердости камня…
Я кивнула, и парень наклонился ниже, понизил голос.
— Правда, злые языки утверждают, что это первые февры отделили землю с Дверью, затопив попутно и город… Чтобы к Двериндариуму нельзя было подобраться с суши. Теперь остров стерегут призраки жителей Иль-Тариона.
Я заметила внимательный взгляд февра Квина в зеркало заднего вида. Но говорить он ничего не стал.
— Значит, мы в будем в полной безопасности, — пробормотала я.
— Точно, — немного нервно хохотнул Итан.
Парень держался, но я видела, что и его проняла атмосфера таинственности. И, вопреки правилам, я ему ободряюще улыбнулась. В ответ Итан глянул слегка удивленно, но тут же просиял. А я подумала, что мне не помешают на Острове друзья или хотя бы доброжелатели.
Ехали мы довольно долго. А потом как-то резко впереди показалась стена, а за ней поднимались башни и шпили. Рассветное солнце словно намеренно ждало этого момента, чтобы выкатиться на небосклон и позолотить черные камни величественного Двериндариума.
И я внезапно подумала, что это хороший знак.
Я здесь. И у меня все получится!
ГЛАВА 5. Двериндариум
Мехомобиль въехал под широкую арку из огромных черных камней, свернул к башне и остановился.
— Добро пожаловать в Двериндариум, — произнес февр Квин. — Вам туда, вас встретят.
Он указал на дверь башни. Мы с Итаном вылезли и послушно отправились к ступеням.
— Вы знаете, что нас ждет? — повертела я головой. — Вы читали что-нибудь об этом месте?