Читать «Магнит» онлайн - страница 82
Таня Фрей
С секунду она смотрела на меня. А потом глубоко вдохнула и…
…закричала.
Громко. И крик её разрезал висевшую в школе тишину.
А вслед за криком последовал ещё один шум, которого не было слышно до этого. Оставив кричавшую Бриджет, я кинулся к кабинету биологии.
Перед ним стояла Шарлотта. Спиной ко мне, лицом к классу.
— Чарли? — осторожно позвал я, перебивая крик. — Чарли, ты…
Фразу закончить не удалось.
Она взглянула на меня, потом вновь вернулась взглядом в кабинет.
А потом раздался оглушительный звон.
Я подбежал ближе, но тут же отступился.
Стёкла вылетели из окон. Осколки осыпали всех, кто находился в кабинете. В особенности стоявшего у самого окна мистера Клауса.
Бри перестала кричать. Вместо крика раздавались глухие рыдания.
Я оттолкнул Чарли в сторону и вбежал в кабинет. Здесь никто не двигался. Совсем никто.
— Мистер Клаус! — заорал я, устремившись к нему. — Мистер Клаус, вы меня слышите? Мистер…
И тут у меня пересохло во рту.
По голове мистера Клауса, нашего доброго мистера Клауса, стекала кровь. Глаза остекленели и смотрели на потолок. Я по инерции устремил свой взгляд туда же… и едва не потерял равновесие.
Кровавая надпись сияла своим ужасающим значением:
12 МЁРТВЫХ.
— Двенадцать мёртвых, — послышался сзади голос Шарлотты. — И этого не изменить. Двенадцать человек умрут, как бы вам не хотелось этого изменить.
Она улыбалась. Конечно, улыбалась не она, а Хейли.
Мне было искренне жаль мою лучшую подругу. Мою потерянную лучшую подругу, ставшую марионеткой.
— Чарли, одумайся…
— Двенадцать человек умрут, — механически повторила она. — Умрут. Умрут, умрут, умрут.
Я выбежал из кабинета, схватившись за голову. Голос Чарли звенел у меня в голове, перед глазами мелькало то безжизненное тело Клауса, то кровавая надпись.
Со стороны лестницы выбежала Сидни, а за ней ещё много учеников. Увидев меня, она сразу ринулась ко мне с таким лицом, словно кто-то умер.
Ну да, так и есть, умер. Мистер Клаус.
— Томас! — закричала Сид. — Томас, что случилось?
Она пощёлкала пальцами у меня перед глазами, потрясла меня за плечи. Но я словно выключился.
— Томас! — заорала она. Я посмотрел ей в глаза. Провёл рукой по её волосам.
— Пойдём отсюда, — тихо сказал я.
Приобнял её за плечи, повёл к лестнице.
Ноги тащили меня и Сидни за собой подальше от этого ужаса. Но сбежать от него окончательно не могли. Хотя бы потому, что мы — его часть.
***
Дом Сидни я привык рассматривать исключительно как место проведения самых взбалмошных вечеринок. Дом, где нередко лился рекой алкоголь, а некоторые даже протаскивали с собой травку, хотя им потом за это доставалось. От нас. Мы ведь такие правильные, что просто слов нет. Дом, где к утру почти во всех комнатах приходилось наводить порядок, да ещё нужно было успеть до приезда матери или отца Сидни, иначе ничего хорошего из этого бы не вышло. Или они бы не обратили внимания. У них же у самих проблем по горло. Иногда они наверняка бы и сами не отказались от подобной вечеринки.
Но этот же дом вызывал у меня, да и не только у меня, другие, менее весёлые воспоминания. А именно — вечеринку в честь дня рождения Хейли.