Читать «Магнит» онлайн - страница 61
Таня Фрей
— Это то, во что ты верить не хочешь, — ответил я, приподнимаясь. Она хмыкнула, брезгливо дёрнув носиком. Потом начала разворачиваться.
— Эй, Ари, что за ерунда? Ты нам поможешь или как? — возмутился её брат.
— Каким образом? — вспыхнула она. — Вы не можете выйти.
И тут меня осенило.
— Мы-то выйти не можем, — начал я, — но ты точно войдёшь.
— Скорее, сгорю.
— Нет, ты войдёшь. У этих сил нет задачи никого сюда не впускать.
— Чтобы потом не выйти?
— Выйдешь. Все мы выйдем. Иди сюда, Ари, ну же!
Она вновь недоверчиво посмотрела на нас. Всё, что она излучала, — одно сплошное недоверие.
А потом сделала пару шагов и оказалась на территории кладбища.
Калитка за ней громко захлопнулась с каким-то злобным звуком.
Теперь в нашей ловушке оказалось на одну мышку больше.
Ари испуганно оглянулась, услышав звук захлопнувшейся калитки, потом вновь повернулась к нам и быстрым шагом устремилась к сараю.
— Идиоты, — буркнула она себе под нос. Как будто это мы во всём виноваты.
И в этот момент что-то загудело. Как тогда, когда мы приезжали сюда на могилу к Хейли. Вот только сейчас этот гул никакая молитва остановить не могла, потому что Лексы с нами не было. Это она могла сейчас нас спасти, но мёртвые живых уже не спасают.
Я помчался к сараю, Билли — за мной. Оттуда нам навстречу выбежали перепугу ныне Чарли, Сидни, Бри.
— Опять? — возмущённо воскликнула вторая. — Серьёзно? Снова этот гул?
— Только теперь нам не дают убежать, — заметила Шарлотта.
— Почему же не дают?
Тут Чарли резко вдохнула и схватилась за горло. Стоявшая рядом Бриджет схватила её за плечи.
— Чарли, что с тобой? — взволнованно спросила она.
Шарлотту будто отпустили и она выдохнула.
— Хейли, — процедила она сквозь зубы.
— Что Хейли?
— Это её вина. Это всё из-за неё. Она идёт. Она идёт, идёт… идёт!
А дальше картинки начали сменять друг друга, словно в калейдоскопе. Перед глазами замелькали чёрные тени, в ушах зазвенело, потом послышались отчаянные вопли. Послышались голоса.
Сначала был голос Джо. Разобрать, что он говорил, было невозможно. Наверное, потому что я никогда с ним особо не общался. А может, потому что не было такой цели у наших противников — доносить до нас слова Митчелла.
А потом был голос Лексы. Вернее, сначала были всхлипывания, потом измождённый крик, потом слова. Она повторила моё имя, повторяла до тех пор, пока голос не стал хрипеть. Я ничего не видел, но инстинктивно зажал уши, а голос не смолкал, ведь звучал он в моей голове.
Мне показалось, что я тоже стал кричать, но я не мог сказать точно, было ли это на самом деле. Мой крик, пусть и лишь в моём сознании, смешался с моим именем, произносимым мёртвой Лексой.
А после ворвался другой крик. Тоже знакомый, но словно инородный, потому что он был будто не отсюда. Он не вязался с голосом Лексы и моим глухим воплем.
Я будто проснулся ото сна. Перед глазами сначала всё поплыло, но тут же сфокусировалось. Я сидел в сарае на полу, а прямо напротив сидела на коленях Бри. Она кричала. Потому что что-то пыталось её задушить.