Читать «Магия ворона» онлайн - страница 113
Маргарет Роджерсон
Но Астра потянула меня за запястье, и я не смогла остаться стоять на лестнице. Мы вместе вошли в лабиринт. Почудилось мне или нет, но незнакомый коридор, в который она повернула, казался куда более странным, диким, и даже хлам, раскиданный вокруг в беспорядке, выглядел недружелюбно. В углу стояла незнакомая лошадка-качалка; краска потускнела от времени и местами обсыпалась. Я наступила на что-то и подвернула бы лодыжку, если бы Астра не удержала меня за руку. Это была резная фигурка птицы, почти вросшая в пол. Мы прошли мимо гигантского церковного колокола, обросшего корой: он торчал из стены под неестественным углом. Еще немного дальше я заметила ручку куклы, тянущуюся к нам из-за лиственного потолка. Коллекции различного Ремесла так долго лежали здесь нетронутые, что лабиринт начал поглощать их, обрекая на вечность забвения.
Наконец Астра повернула за угол и остановилась. Она напряженно оглянулась, как будто прислушиваясь.
– Нас не преследовали, – пробормотала она себе под нос.
– Я должна поблагодарить вас, – сказала я, – за то, что пришли мне…
Она резко обернулась; глаза ее дико сверкнули.
– Не надо благодарить меня! – Каждый слог этого напряженного шепота прозвучал резко, как пощечина. Я оцепенела.
Дрожащей рукой Астра заправила прядь волос за ухо. Уголки губ дернулись в слабой улыбке. Она бросила еще один быстрый взгляд в сторону лабиринта за нашими спинами.
– Пойдем, – позвала она как ни в чем ни бывало, потянув меня за собой в комнату. – Надо подготовить тебя к маскараду.
Мысли лихорадочно метались в моей голове; недоброе предчувствие зияло в глубине желудка, как темная бездна. Из-за этого я не сразу поняла, куда попала. Это была комната, буквально заваленная книгами. Стопки фолиантов тянулись вдоль стен, как кирпичи, устилали пол, как камни мостовой. Золоченые заголовки подмигивали мне с истрепавшихся корешков. Все вокруг заполнял затхлый запах кожи и пожелтевшей бумаги.
– И вы все это собрали? – ахнула я. – И все прочли?
Астра помедлила. Бесцельно взмахнув свободной рукой, спустя пару мгновений она дотронулась до какой-то книги. Провела по корешку пальцами, но так и не достала том из стопки у стены.
– Это Ремесло, – мягко проговорила она. – Слова… не всегда понятны, но они нужны мне, видите ли. Как будто в них есть что-то, что я ищу. Я каждый раз думаю, что вот-вот куплю еще одну, и их станет достаточно… – Она умолкла, недоговорив.
– Но их никогда не хватает, – закончила я. Она, кажется, не услышала.
– Иди за мной. У нас не так много времени.
Она отпустила мою руку. Периодически оглядываясь через плечо, я последовала за ней в очередную комнату. Солнце, должно быть, скрылось за деревьями: сумрак прокрался внутрь лабиринта, и вещи в нем превратились в неясные тени. Мое сердце пропустило удар, когда я по ошибке приняла силуэты, выстроившиеся за дверью, за фейри: они замерли в предвкушении, как будто только и ждали нашего появления. Но это были всего лишь манекены, стоящие в ряд вдоль каждой стены, глядящие на нас своими бесстрастными деревянными лицами. Астра подвела меня к своему гардеробу. Она взмахнула рукой, и янтарный волшебный огонек появился над нашими головами и поплыл к потолку. В большом зеркале, стоявшем в другом углу, отразилось его сияние, высветившее отражение моего неуверенного лица.