Читать «Лунное искушение» онлайн - страница 181

Дженнифер Ли Арментроут

Старики переживали из-за Эммы.

Боль от потери дочери становилась очевидна любому, кто видел их. Гейб вынужден был рассказать им о Сабрине, хотя и не хотел, чтобы они знали такие подробности, чтобы на них свалилось еще и это, ведь чувство беспомощности, обернувшись яростью, разрушало изнутри. Но учитывая то, что Сабрина гуляла где-то на свободе, Ротшильдов следовало предупредить, на случай, если она попытается что-то сделать с его сыном. Гейб очень надеялся, что ее местоположение скоро станет известно и сумасшедшая блондинка перестанет быть проблемой, но все же решил не оставлять Ротшильдов в неведении.

— Это нормально, что ты нервничаешь. Но он любит тебя, Гейб. — Ник пожала его руку, а потом перегнулась через сиденье и нежно поцеловала. — И я люблю тебя.

— М-м-м, — пробормотал он, — нам лучше выбраться из этой машины, пока мы не начали вести себя неприлично.

Она рассмеялась.

— Идем.

Парочка вышла из машины, Гейб взял ее за руку, они прошли стоянку и оказались в парке. Он знал, что Ротшильды встретят его у детских площадок. Сын был непоседой, и Гейб не сомневался, что малыш станет носиться от качелей к горкам, а от горок — к тарзанкам.

— Вон там, — сказал он, когда они взобрались на небольшой холм.

Ротшильды сидели на скамейке, а Вильям висел на одной из металлических конструкций.

Они, должно быть, сказали ему что-то, потому что малыш быстро спрыгнул и развернулся в противоположную сторону, заметив их прежде, чем Гейб успел вымолвить хоть слово. Мальчик широко улыбнулся. Часть страхов Гейба испарилась. Вильям узнал его. Это был дурацкий страх, возникавший всякий раз, когда он виделся с сыном. Не забудет ли его Вильям за те дни, что прошли между визитами? Этот страх, наверное, останется с ним, пока все не станет более постоянным.

— О боже, — едва слышно прошептала Ник, но он услышал ее слова. — Он так похож на тебя, Гейб.

— Правда? — Его голос был полон гордости. — Он станет маленьким сердцеедом.

Ник рассмеялась.

— Да он уже стал.

Она сжала его руку, когда Вильям сорвался с места, побежал вокруг карусели, размахивая маленькими ручками. Гейб почувствовал, как испаряются остальные страхи. Вильям не только узнал его, а, казалось, пришел в восторг, увидев, и это наполнило сердце радостью. Ник выпустила его руку как раз вовремя. Гейб опустился на колено, когда Вильям буквально бросился на отца, закинув руки ему на шею. И хоть вес у него был не велик, он чуть не сбил мужчину с ног.

— Привет, малыш, я так рад тебя видеть. — Хриплым голосом сказал он. — Очень рад.

Вильям любил обниматься. Он прижимался к нему всем телом, не сдерживаясь. Такие объятия могли заставить взрослого мужчину разрыдаться.

Затем Вильям отстранился и поднял голову, его глаза цвета морской волны были полны любопытства, когда он взглянул на Ник.

Она улыбнулась ему, помахав рукой.

— Привет.

— Привет. — Осторожная улыбка тронула губы его сына.

— Вильям, я хочу, чтобы ты познакомился с очень особенным для меня человеком. — Гейб все еще обнимал сына, когда поднял глаза на Ник. Их взгляды встретились, и мужчина почувствовал, как в груди его расцветает неведомое доселе чувство. — Уверен, ты полюбишь ее так же, как я.