Читать «Лунный череп» онлайн - страница 2
Тим Каррэн
Под пальто мужчина носил белую рубашку, которая сейчас стала коричневой из-за засохшей и запёкшейся крови.
Быстрый Лис облизал губы и поставил лампу на камни.
В дрожащем свете появлялись огромные, нереальные тени.
Мужчина висел всего сантиметрах в тридцати от земли, поэтому Быстрому Лису не надо было карабкаться высоко. Он вытащил из-за пояса длинный, изогнутый нож и попытался перерезать верёвку.
Клинок был настолько острым, что мог с одного движение отрезать человеческий палец. А вот верёвка сразу не поддалась.
Быстрому Лису потребовалось несколько секунд, чтобы, в конце концов, перепилить её. Сталь лезвия ярко блестела в лунном свете.
Тело с глухим звуком упало на землю.
Быстрый Лис медленно и осторожно слез вниз и присел рядом с мужчиной. Старческие кости протестующе захрустели.
Руки мужчины были связаны за спиной, и Быстрый Лис разрезал верёвку.
Развязанные руки мужчины ещё не окоченели, когда старик перевернул тело. Значит, он мёртв не так давно.
Быстрый Лис отбросил с лица прядь седых, тонких волос и поднёс лампу к лицу трупа.
Кожа повешенного смуглая, как у индейцев, но черты лица были европейскими. Наверно, полукровка. Либо просто белый, проводящий на солнце и открытом воздухе очень много времени.
В этом заброшенном месте ветер завывал, как духи умерших.
Быстрый Лис проверил карманы мужчины.
У него не было ни оружия, ни бумаг, подтверждающих личность. И только во внутреннем кармане Быстрый Лис нащупал что-то металлическое. Он вывернул материю.
Значок.
Быстрый Лис поднёс его к глазам.
Повешенный служил заместителем федерального маршала.
Старик знал, что плата за это будет чудовищной.
Убийство федерального маршала несло с собой только неприятности. И большие.
Быстрый Лис глянул на лицо мужчины.
И тут глаза человека открылись.
3
Следующие четверо суток дочери Быстрого Лиса ухаживали за повешенным.
Они обернули его одеялами из шкур буйволов и поили мясным отваром с оленьей кровью. А старик наблюдал и курил трубку.
На утро пятого дня повешенный полностью пришёл в сознание.
Сначала он увидел дочерей старика, а затем и его самого.
И ломающимся, безжизненным голосом попросил воды.
Старик отослал дочерей и позволил мужчине выпить столько воды, сколько тот хотел, из сосуда, сделанного из мочевого пузыря буйвола.
— Горло горит, — наконец произнёс он, глядя на старика льдисто-голубыми глазами.
— Оно не сломано, — ответил Быстрый Лис. — Милостью отцов, ты остался жив.
— Ты хорошо говоришь по-английски.
Старик принял это, как констатацию факта, а не комплимент.
— Я был разведчиком в войске.
— Это ты принёс меня сюда?
— Да.
Мужчина кивнул, поморщился от боли и огляделся.
— Ты из племени Плоскоголовых? — спросил он.
— Да. Меня зовут Быстрый Лис.
— Джозеф Смит Лонгтри, -
представился мужчина. — Где именно я нахожусь?
— Ты находишься в лагере у северной излучины реки Шошони. Отсюда не больше полутора километров до того места, где я тебя нашёл, маршал.
Лонгтри сухо закашлялся и кивнул.
— Насколько мы далеко от Бэд-Ривер?
— Три километра, — ответил старик. — Ни больше, ни меньше.
Лонгтри сел на полу, и у него тотчас закружилась голова.