Читать «Лунный череп» онлайн - страница 2

Тим Каррэн

Под пальто мужчина носил белую рубашку, которая сейчас стала коричневой из-за засохшей и запёкшейся крови.

Быстрый Лис облизал губы и поставил лампу на камни.

В дрожащем свете появлялись огромные, нереальные тени.

Мужчина висел всего сантиметрах в тридцати от земли, поэтому Быстрому Лису не надо было карабкаться высоко. Он вытащил из-за пояса длинный, изогнутый нож и попытался перерезать верёвку.

Клинок был настолько острым, что мог с одного движение отрезать человеческий палец. А вот верёвка сразу не поддалась.

Быстрому Лису потребовалось несколько секунд, чтобы, в конце концов, перепилить её. Сталь лезвия ярко блестела в лунном свете.

Тело с глухим звуком упало на землю.

Быстрый Лис медленно и осторожно слез вниз и присел рядом с мужчиной. Старческие кости протестующе захрустели.

Руки мужчины были связаны за спиной, и Быстрый Лис разрезал верёвку.

Развязанные руки мужчины ещё не окоченели, когда старик перевернул тело. Значит, он мёртв не так давно.

Быстрый Лис отбросил с лица прядь седых, тонких волос и поднёс лампу к лицу трупа.

Кожа повешенного смуглая, как у индейцев, но черты лица были европейскими. Наверно, полукровка. Либо просто белый, проводящий на солнце и открытом воздухе очень много времени.

В этом заброшенном месте ветер завывал, как духи умерших.

Быстрый Лис проверил карманы мужчины.

У него не было ни оружия, ни бумаг, подтверждающих личность. И только во внутреннем кармане Быстрый Лис нащупал что-то металлическое. Он вывернул материю.

Значок.

Быстрый Лис поднёс его к глазам.

Повешенный служил заместителем федерального маршала.

Старик знал, что плата за это будет чудовищной.

Убийство федерального маршала несло с собой только неприятности. И большие.

Быстрый Лис глянул на лицо мужчины.

И тут глаза человека открылись.

3

Следующие четверо суток дочери Быстрого Лиса ухаживали за повешенным.

Они обернули его одеялами из шкур буйволов и поили мясным отваром с оленьей кровью. А старик наблюдал и курил трубку.

На утро пятого дня повешенный полностью пришёл в сознание.

Сначала он увидел дочерей старика, а затем и его самого.

И ломающимся, безжизненным голосом попросил воды.

Старик отослал дочерей и позволил мужчине выпить столько воды, сколько тот хотел, из сосуда, сделанного из мочевого пузыря буйвола.

— Горло горит, — наконец произнёс он, глядя на старика льдисто-голубыми глазами.

— Оно не сломано, — ответил Быстрый Лис. — Милостью отцов, ты остался жив.

— Ты хорошо говоришь по-английски.

Старик принял это, как констатацию факта, а не комплимент.

— Я был разведчиком в войске.

— Это ты принёс меня сюда?

— Да.

Мужчина кивнул, поморщился от боли и огляделся.

— Ты из племени Плоскоголовых? — спросил он.

— Да. Меня зовут Быстрый Лис.

— Джозеф Смит Лонгтри, -

представился мужчина. — Где именно я нахожусь?

— Ты находишься в лагере у северной излучины реки Шошони. Отсюда не больше полутора километров до того места, где я тебя нашёл, маршал.

Лонгтри сухо закашлялся и кивнул.

— Насколько мы далеко от Бэд-Ривер?

— Три километра, — ответил старик. — Ни больше, ни меньше.

Лонгтри сел на полу, и у него тотчас закружилась голова.