Читать «Лисье зеркало» онлайн - страница 174
Анна Коэн
– Верно, – согласился мужчина. – Будь ты моим сыном, я бы тебя убил. А так ты расплатился за свои поступки всего лишь клыками.
– Всего лишь свободой, – отозвался Нильс. – Может, шпионка представит ваше высочество?
Все, кроме Олле, обернулись на Луизу, отчего ей тут же стало сложно дышать, вспотела шея и закружилась голова. Ее подозревали в предательстве, а она даже не могла доказать, что это не так.
– Вы про рыжулю? Нет, ее я не знаю. – Мужчина раздраженно махнул рукой, точно отгоняя мошек.
– Я вас знаю. – Чайка сделала шаг вперед. – Вы – Теодор Крысиный король, Худший из худших. Этот город принадлежит вам. – Она опустила голову и смотрела под ноги то ли напуганно, то ли строптиво.
– Много слов. Но самое главное ты сказала. – Он пустил струю дыма прямо в лицо притихшего Миннезингера. – Это мой город. А вы решили творить в нем беспредел. За такое принято наказывать.
Теодор был совершенно спокоен, и не было похоже, что через секунду он подаст сигнал нажать на курки. Но от таких людей – по-настоящему опасных – Луиза не знала, чего ожидать. На ум ей пришел только собственный отец, но между этими двумя было мало общего.
– Я думал, что Крысиный король – это городская легенда. И тот, кто носил это имя, давно мертв. – Олле, казалось, пропустил мимо ушей слова о наказании.
– Это не имя, чучело, это титул, – уточнила Чайка, не поднимая головы.
– Вы недавно крупно пошумели на моих улицах, – продолжил Крысиный король. – И сорвали большой куш. Не вздумайте хитрить – я знаю, сколько вам удалось вынести. Но вы не заплатили за право делать дела. Поэтому за деньгами пришел я сам.
Сложно было сказать, наслаждался ли он страхом, который внушал, но его крошечные черные глаза, теряющиеся в тени лохматых бровей, перебегали с одного побледневшего лица на другое.
– Сколько? – едва слышно спросил Олле. – Сколько мы вам должны?
Теодор откинулся на спинку стула, отчего та жалобно заскрипела, и еще раз затянулся почти дотлевшей самокруткой.
– Когда я только пришел сюда, – наконец заговорил он, – я думал перестрелять вашу компанию без лишних разговоров и забрать всю сумму. Но, – он поднял глаза и осмотрел занавес, – ваше маленькое представление поменяло мои планы. Дело не в жалости, фрекен, не смотрите на меня так. Дело в Краузе.
– Вам нужен Якоб? – Фабиан был действительно удивлен.
– Скорее мне нужно, чтобы его здесь не было. Его нужно отправить в Иберию.
– Но зачем? – решился спросить Олле.
– Объяснять не буду, да и не вашего ума дело, – жестким тоном ответил Теодор. – Мне нужны несколько человек, которые доставят Краузе и передадут надежным людям для последующего употребления. – Тут он почти улыбнулся кривым ртом. – Вы этим и займетесь. В обмен на ваши жизни и на треть добычи из «Эрмелина». Считайте это знаком моего расположения.
– А две трети?..
– Я забираю. Таков закон. Мой закон. И не тебе, сопляк, его нарушать.
Он испытующе глянул на Олле, ожидая, видимо, признаков гнева и непокорства, но тот сидел с лицом гипсовой статуи. Не дождавшись ответа, Крысиный король загасил окурок о стол и продолжил: