Читать «Лисье зеркало» онлайн - страница 169

Анна Коэн

– Устрицы там. В рассоле.

– Ага. Давай сейчас к конторам, что в синем доме с коричневыми балками. Там на заднем дворе надо людей прихватить. – Олле как ни в чем не бывало достал из-за голенища ботинка ножик и принялся расковыривать бок ближайшей бочки. – Ну что?.. У меня во рту керосин, это мерзко, – пояснил он.

Сквозь слой плотной ткани Луиза вновь почувствовала близкий жар огня и осторожно приподняла край брезента, чтобы видеть происходящее.

Вокруг смешались люди, кони, языки пламени отражались в медных шлемах пожарных, смешались дым и пар, смешались крики и ржание. Но все человеческие усилия были бессмысленны: там, где когда-то возвышалось старинное здание ратуши, осталась лишь одна стена, горящий обломок часовой башни и гигантская груда камней.

Со стоном, похожим на предсмертный, циферблат хронографа, украшенный лунными дисками, изображениями планет и танцующими фигурками, отделился от башни и рухнул на площадь. Люди бросились врассыпную, чтобы спастись от обломков.

Черные облака тяжелого смога отсвечивали оранжевым заревом. Чей-то охрипший голос окликнул Павла и велел ему свернуть с дороги, объехать пожарище дальней дорогой. Луиза опустила ткань, пока ее не заметили, и притихла.

Площадь осталась позади.

Только звуки слышались в непроглядной тьме: лошадка похрапывала, подковы стучали, устрицы плескались. В какое-то мгновение Луизе почудился стон, но тут телега остановилась под громкое «тпру-у!» Павла.

– Это наши? И верно! Грузи мальца! Проклятье, осторожней! – Голоса Братьев, Дюпона и Нильса звучали нервно.

Олле откинул брезентовое покрывало.

– Кто? – спросил он. – Кто ранен?

– Пэра… оглушило, – глухо ответил Нильс. – Не уберегли.

На его плечах, словно тряпичная кукла, безжизненно повисло щуплое тельце Пэра Петита. Из его уха тоненькой струйкой стекала по щеке кровь.

Чайка всхлипнула.

– И чего стоим? – Олле сверкнул глазами. – Быстрей в телегу все, едем! Там и разберемся.

– Куда ехать-то? – уточнил Павел, с тревогой поглядывая то на Пэра, то на свой мешок. – Домой? В театр?

– Нет. На биржу. Отсидимся там. – Олле хмуро осматривал обмякшего мальчишку.

Все молчали. Вкуса победы не почувствовал никто.

#15. Не кормите крыс

Дюпон не находил себе места. Он то мерил размашистыми шагами комнату, то прислонялся к вороту для вращения сцены, то прикладывал сложенные домиком пальцы ко рту, то сцеплял их за спиной. Луиза прекрасно понимала беспокойство Фабиана – и последовала бы его примеру, если бы двое мечущихся людей могли хоть как-то повлиять на сложившуюся ситуацию. Нильс, по своему обыкновению, развалился на пахнущих плесенью тюках с тряпьем и поглядывал на маркиза с растущим раздражением.

– Сядь уже, – рявкнул он наконец.

Фабиан застыл на месте – только для того, чтобы повторить то, что говорил и раньше, но в различных выражениях и с разной громкостью:

– Мы слишком влипли! Слишком далеко зашли! Да лучше бы он убил его на месте, я был бы спокойней!.. – Его голос сорвался.

– О-о… Какой у нас, оказывается, кровожадный дворянчик… – Нильс прищурился. – Смерть бывшего друга тебя бы только обрадовала, верно?