Читать «Лисье зеркало» онлайн - страница 152
Анна Коэн
***
Все семь Домов гильдий обладали равными правами и привилегиями как при династии Линдбергов, так и сейчас, при президенте Мейере. Они существовали по своим законам, выросшим из цеховых традиций и правил, и ни один правитель не смел на них влиять. Неприкосновенные и величественные, Дома стояли уже более двух веков в самом сердце Хёстенбурга, на той же площади, что и городская ратуша.
Теперь фасады Домов были скрыты за лесами из светлых, свежих досок. На лесах, как муравьи, копошились рабочие, стараясь восстановить то, что разрушил недавний взрыв: стучали молотки, сыпались цветистые ругательства вперемешку со строительным жаргоном, а булыжники под лесами покрывал слой стружки и каменного крошева. Если кому-то и была польза от произошедшего, подумал Юстас, то только Дому Зодчих.
Когда он только получил степень бакалавра по юриспруденции, ему, как одному из лучших студентов, предложили на выбор два места службы с сопутствующими рекомендациями: в Судейской коллегии, младшим секретарем окружного прокурора, герра Фармахта, либо помощником адвоката при Доме Весов. Оба варианта обещали блестящую карьеру. Сделав выбор, Юстас не сожалел о нем ни дня.
Экипаж остановился прямо напротив двустворчатых дверей, над которыми был натянут уродливый тент, защищавший посетителей от строительного мусора. Герцог Спегельраф в неизменном черном шелковом цилиндре, каких уже больше никто не носил, первым направился к дверям гильдии торговцев. Андерсен последовал за ним. У самого входа их уже ожидал служащий в строгой черно-белой униформе с дутыми синими нарукавниками и попросил следовать за ним.
Поднимаясь по одной из узких лестниц, Юстас бросил взгляд вниз, на клетушки со столами клерков, тонущих в бумажной кутерьме и клекоте счетных и печатных машинок. Нет, никогда он не жалел о сделанном выборе.
На последнем этаже провожатый оставил их перед высокой дверью, почти такой же монументальной, как и входная, – за ней располагался знаменитый зал совещаний, где верхушка Дома Весов вершила судьбы людей и денег. Но когда они вошли, там не было никого.
Юстас бывал здесь раньше и помнил, что большую часть комнаты занимал длинный дубовый стол, по сторонам которого стояли стулья с высокими резными спинками. Теперь в зале было пусто, и все внимание приковывало огромное окно от пола до потолка, повторявшее треугольную ступенчатую форму фронтона. Перекладины в нем были свежими, пахло сосновой стружкой, а у стены громоздились строительные инструменты. Юстас догадался, что запустение было вызвано все тем же взрывом, выбившим почти все стекла в зданиях на площади. Вслед за герцогом он приблизился к окну и посмотрел в ту же сторону, что и Спегельраф: наскоро сколоченный забор ограждал большую часть черных руин ратуши от прохожих и экипажей, но не от взгляда сверху.
– Любуетесь? – Голос раздался за их спинами почти одновременно со звуком открывшейся двери.
– Герр Госсенс, – тут же обернулся Фердинанд Спегельраф. – Картина действительно впечатляющая. Как и любой акт разрушения, этот повлечет за собой новое творение. Конфликт хаоса и порядка. Что об этом говорят Зодчие? – Он протянул низкорослому мужчине бледную длиннопалую ладонь.