Читать «Лилиан» онлайн - страница 44

Нана Блик

– Но они же итак не могут нас видеть и, следовательно, рассказать о нас. – Я словно усомнилась в словах Сэма.

– О, Лили, когда мы в своей стезе, остерегайся зеркал. – Сэм качал головой явно недовольный моими расспросами.

– Мы можем отражаться в зеркалах? – Стало быть, не такие мы уж и неуловимые.

– Ещё как можем. – И как Сэм мог меня терпеть, иногда даже я сама себя раздражала.

– Когда я была прошлый раз у Дилана в больнице, он назвал меня по имени. Он меня видел? – Несмотря на все мои прежние вопросы, ответ на этот я хотела знать непременно.

– Нет, не думаю. Просто он при смерти, а это то состояние, когда видится и помнится то, что совершенно не должно, – с огорчением произнёс Сэм, – давай закончим этот бессмысленный разговор и наконец-то займёмся делом. – Я молча кивнула Сэму в знак согласия, а Эрик и Майкл в полной готовности машинально подскочили с дивана.

– Поедем на моём «Форде»? – Я ужасно хотела увидеть совсем недавно подаренный мне автомобиль. Саммерсы всё же любили меня, не то, что мои приёмные родители в Англии.

– Нет, у нас есть кое-что более презентабельное, – по-мальчишески довольно произнёс Сэм.

Когда мы вышли из дома, то возле крыльца нас ожидал новенький «БМВ М4 Конвертибль» чёрного цвета, рассчитанный на четыре персоны.

– Красивый, да? – улыбался Сэм во весь рот.

– Красивый – это не то слово, я бы сказала, что он обескураживающе ошеломляющий! – произнесла я, прижав сплетённые от радости руки себе к груди.

Уютно устроившись в оплоте комфорта и роскоши, мы с ветерком направились в «приют обездоленных и юродивых». Мы припарковали машину на подъезде к госпиталю. Больница была огорожена двухметровым бетонным забором, и большая часть её территории была занята деревьями и кустарниковой порослью. Эрик, Майкл и Сэм легко высвободили свою настоящую натуру, и молча ожидали меня. Моя голова по-прежнему была затуманена невысказанными вопросами, а самое главное, что я всё никак не могла смириться со своей паразитической сущностью. Я подумала о том, как же хорошо было жить с семейством Саммерсов. Всё было легко и просто. Абсолютно счастливое время свободное от монстров, демонических обязательств и потребностей, но внезапно закравшаяся в мою голову мысль разрушила радужное представление о детстве у Саммерсов. Я подумала о том, как же я могла так долго не прибегать к моей наклонности, если я была одарена ей с рождения? Сэм нервно вздохнул, интуитивно поняв мой невысказанный вопрос, он понимал, что без должных объяснений я не сдвинусь с места.

– Лили, чёрт возьми, ты невыносима. Я же говорил тебе, что мы заключили с тобой договор, который и позволил тебе быть человеком. Я подпитывал тебя собранной мною силой, стараясь, как мог. – Он с трудом произнёс следующую фразу. – Я убивал за двоих. Теперь, когда ты опять в ладу сама с собой, ты можешь делать это самостоятельно. Прошу тебя, перевоплощайся и пойдём. Грешники давно уж ждут часа суда. – Я удивлялась тому, как Сэм зачастую каким-нибудь своим выражением умело выбивал твёрдую почву у меня из-под ног, но как бы он ни делал это, суть всё равно не менялась.