Читать «Барселона. Проклятая земля» онлайн - страница 258

Хуан Франсиско Феррандис

В ту ночь король Карл отвернулся от своей королевы, пыхтя и обливаясь потом на их общем ложе: он не отваживался посмотреть супруге в глаза.

– Простите, Ришильда… У меня слишком много забот.

– Не тревожьтесь, мой господин. Даже пребывая в слабости, вы наполняете меня наслаждением, – язвительно ответила Ришильда. Она никогда и не ждала от Карла альковных подвигов, но в это посещение муж даже не сумел в нее проникнуть.

Король чертыхнулся. Ему было непросто оказаться в постели с привередливой Ришильдой, потому что женщина ввела в привычку долгие периоды воздержания – по ее словам, в такие ночи она молилась, чтобы Господь наградил ее здоровым потомством. Карл не перечил, поскольку двое их младших детей умерли вскоре после появления на свет. За исключением той первой ночи в Аттиньи Ришильда принимала своего господина как скромница, в длинной рубашке, закрывающей все, что было так любезно его мужскому взору.

– Доверьтесь мне, мой король, – попросила она, играя его поредевшими волосами. – Что вас тревожит? Быть может, я смогу помочь?

– Госпожа моя, вы женщина. И таких вещей не разумеете.

– Я из рода Бозонидов! – оскорбилась Ришильда.

– Прошу прощения. Папские легаты получили известие из Павии. На севере Италии знать и епископы разделились на два лагеря. Многие предпочитают видеть императором Карломана.

Глаза Ришильды сверкнули.

– Кто отнимает у вас мечту, мой господин?

– Мой сводный брат Людовик собирает войско в Южных Альпах, и командует им его сын Карл Толстый, брат Карломана, – он намерен перекрыть нам дорогу.

– Разве вы не сможете его раздавить?

– Только если атакую всеми силами, но папа предупреждает, что, если я задержусь, собирая большую армию, мои противники в Италии успеют объединиться.

– Тогда выступаем немедленно!

– С теми войсками, что сейчас при мне, я не пройду, и мой племянник запрет нас в горах. А если зима застанет нас в Альпах, мы рискуем лишиться всего! Великие армии гибли в Альпах – еще во времена Рима.

– А что за человек Карл Толстый?

– Мой племянник – робкий и малодушный малый. Отец понуждает его не уступать братьям, Карломану и Людовику Третьему, но Карл не обладает ни характером, ни способностями полководца.

Ришильда вздохнула и посмотрела на вялый член своего мужа. Карл вызывал у нее отвращение, однако она должна была дать ему наследника, чтобы оспорить корону, предназначенную Людовику Заике.

В дверь постучали. В спальню робко заглянул слуга:

– Моя госпожа, ваш брат Бозон Вьеннский ожидает вас для совместной молитвы.

Ришильда вздрогнула, но сумела совладать с собой и улыбнулась королю:

– Муж мой, сегодня ночью мы будем молиться, чтобы Господь убрал с вашего пути Карла Толстого и чтобы мы смогли зачать здорового, сильного сына.

Карл нахмурился, но ему не хотелось вмешиваться в дела Божественные. Дворцовые слухи до него не доходили, а подобные бдения были привычным занятием для благочестивых Бозонидов.

– После ваших речей я чувствую себя избранным. Так говорила и моя матушка, Юдифь Баварская, – печально улыбнулся король.