Читать «Лихолетье Ойкумены» онлайн - страница 211
Лев Рэмович Вершинин
Хаома – азиатская конопля, наркотик, аналогичный гашишу; применялась для изготовления возбуждающего напитка для боевых слонов, а изредка и для лошадей.
Хилиарх – от греческого «хилиой» – тысяча. Высшее воинское звание, аналогичное генеральскому.
Шудра – низшая каста (варна) в древней Индии; слуги и рабы.
Экклесия – народное собрание.
Электр – сплав серебра и золота.
Эндромиды – тяжелые закрытые сандалии, часть солдатского снаряжения.
Эреб – преисподния.
Этерия – конная гвардия царя, состоящая из гетайров (см.: «гетайр»); в дословном переводе: «содружество».
Эфебия – от слова «эфеб» (юноша 18–20 лет); значения: 1) возрастная категория; 2) время прохождения обязательной для гражданина воинской службы; 3) обозначение молодежи в широком смысле этого слова.
Юнаны – прозвище греков и македонцев в Азии.
Примечания
1
Все примечания и определения содержатся в Словаре в конце книги.