Читать «Лес теней» онлайн - страница 66
Франк Тилье
– Ты куда это так вырядился?
– Постараюсь дойти до дороги. Найти ее машину.
– И речи быть не может!
– Отличная мысль, – подтвердил Артур. – Мы не нашли у нее никаких документов, кошелька тоже нет… Вдруг вам удастся их найти, и вещи ее.
– Я сказала, об этом не может быть и речи!
Аделина протянула Давиду ключи от своего джипа. И собственный нож в ножнах.
– Возьмите… На всякий случай…
Давид осторожно взял в руки кожаный пояс с ножнами. Зачем Аделине такое оружие?
– Один ты туда не пойдешь! – продолжала настаивать Кэти, дезинфицируя раны незнакомки. – Это полный идиотизм! Надо просто разбудить ее и спросить, что с ней произошло.
– Если ты так и будешь орать, она точно проснется! Пусть отдохнет для начала, придет в себя, она смертельно устала! К тому же, может быть, она не говорит по-французски… и по-английски. Кто-нибудь понимает по-немецки? Я едва до десяти могу сосчитать.
– Знаю пару слов, поздно за него взялась, – ответила Аделина.
– Я понимаю, то есть читаю скорее, – сказал Артур.
– Давид! Один ты не поедешь! – отрезала Кэти. – Понял?
– С ним могу поехать я, – предложила Аделина. – Вдвоем мы…
– Совсем ку-ку?
Давид подошел к жене и нежно ее обнял:
– Не волнуйся, малыш. Я вернусь максимум через час… Заприте за мной дверь.
Кэти проводила его до машины и присоединилась к Аделине, которая ушла готовить суп и обед в кухню. Артур остался в спальне следить за молодой женщиной.
Вскоре она пришла в себя.
Жива. Она жива.
19
Кэти прижалась носом к стеклу и смотрела, как по снегу, собирая последние хлебные крошки, прыгал черный как смоль дрозд.
Аделина, стоявшая рядом с ней, разминала вареный картофель, из которого затем, добавив в пюре муки, принялась замешивать тесто. Наконец она заговорила:
– Может, перестанем уже дуться друг на друга? А то я с ума сойду после всего, что тут приключилось.
– Двадцать минут уже… – вздохнула Кэти.
– Двадцать минут… Он еще не уехал, а ты уже хочешь, чтобы он вернулся! Ты все время за ним так следишь?
– Я… Просто Давид не отдает себе отчета в опасности. То есть я не это имела в виду… Конечно же, он понимает, что опасно, а что нет, только… Только смерть его не страшит…
– Типа того, что бросится на помощь какой-нибудь бабульке, на которую напали пятеро гопников?
– Точно… – ответила Кэти, напряженно улыбнувшись.
Аделина покачала головой:
– У него такая работа, что это нормально, согласись. Смерть ему… стала подружкой, ну как бы…
– Ты что… Его отец погиб в автомобильной аварии, когда Давиду не было еще и пятнадцати. А мать… От болезни. У него, в общем-то, семьи особенно нет… Дяди есть, тети, но он с ними не видится. Когда Давид был маленьким, его родители постоянно переезжали…
– Мои тоже, – ответила Аделина. – Все детство. Тяжело, когда нет своего постоянного дома.
Кэти засунула руки поглубже в карманы джинсов и втянула голову в плечи.
– У меня такое впечатление, что ему что-то нужно от всех этих трупов… Изо дня в день он узнает привычки смерти, следит за ее движением, временем, это немного похоже на то, как ты готовишь… И тут он занимается тем же, со своими тушами… Меня… Меня пугает в нем эта его… эта его двуличность… Мне кажется, что и Дофр такой же.