Читать «Ледовые пираты» онлайн - страница 209
Дирк Гузманн
Когда она встала рядом с ним и подставила распущенные волосы ветру, что бы тот причесал их, Бьор улыбнулся ей так, что она ощутила себя единственной и неповторимой на всем белом свете.
— Я чувствую себя деревом, которое перемололи в песок, — сказал он.
— Я никогда раньше не видела такого дерева, волосатого, как черт, — пошутила она.
— Именно поэтому норманны совсем не такие холодные, как некоторые о них думают.
— Хотя и не такие холодные, как
Блестящая на солнце вода под килем постоянно журчала, шумела, бурлила за кормой, парус же напоминал о себе, только когда c шумом отпускал воздух и снова наполнялся им.
По правому борту тянулось побережье. Мательда занялась парусом. При легком бризе ей уже было не обязательно прислушиваться к указаниям Бьора, норманн даже не стал обращать внимание на ее мелкие ошибки при вязании узлов.
— Вон там, — Бьор указал на виднеющуюся на горизонте гору, возвышающуюся, словно искусно возведенное строение, — та самая вершина смерти. Мы оставляем ее позади и уходим в открытое море.
Мательда подошла к фальшборту, чтобы лучше всмотреться в том направлении, куда указывал Бьор. Спустя несколько дней плавания она намного увереннее передвигалась по палубе.
— О чем ты? — крикнула она Бьору на корму.
— Если мы сейчас повернем на запад, — объяснил он, — то еще до наступления ночи достигнем того берега, Сицилии. Но мы возьмем курс на юг и поплывем в направлении Египта. Жаль только, что у нас на борту нет кендтманна, который указывал бы нам ориентиры.
— Значит, теперь мы будем плыть вслепую? — встревожилась Мательда.
— Солнце будет указывать нам путь днем, а звезды — ночью, — успокоил Бьор.
— А когда небо затянут облака? А если туман?
— Это мелочи для норманна, — отмахнулся Бьор.
— Ты действительно такой храбрый или только хвастаешься?
Бьор завел руку под свою жилетку и показал ей камешек, висевший на шее. Мательда еще ночью обратила внимание на эту подвеску, но подумала, что это просто какое-то мужское украшение, безделушка, купленная на византийском рынке.
Украшение висело на кожаном шнуре. Бьор опустил его в руку Мательды.
Камешек цвета моря был отшлифован со всех сторон так, что его грани переливались на солнце.
— А что это? — спросила она, проводя пальцами по подвеске, гладкой, как старая дверная ручка.
— Солнечный камень, подаренный мне отцом. Мой брат тоже носит такой. Это для того, чтобы мы никогда не потерялись, — попытался объяснить Альрик.
Мательда с любопытством повертела камешек между пальцами, и ей показалось, что его цвет меняется.
— Все-таки не похоже, что в нем живет солнце, — с сомнением призналась она и при этом сама себе показалась простодушным ребенком.
Однако Бьор серьезно кивнул:
— Если даже солнце будет за облаками, этот камень покажет тебе, где оно в эту минуту находится. Нужно лишь посмотреть сквозь него.