Читать «Лебединая Дорога» онлайн - страница 303
Мария Васильевна Семенова
– За отца виру не берут. Надо бы мне мстить тебе за него, конунг… – сказал он, и усмешка, больше похожая на судорогу, прошла по лицу. – Но я не буду тебе мстить…
И пусть тот знаток древних обычаев, которому взбредёт на ум назвать Торгейра трусом, осмелится произнести это вслух!
Потом Халльгрим заметил Видгу…
Сын смотрел на него, закусив губу. Их глаза встретились – в первый раз со времени праздника Йоль.
– Не ввёл я тебя в род, – сказал Халльгрим. – Вернёшься домой, передай привет Вигдис. Удачи тебе, малыш…
Собственный голос показался ему удивительно слабым, и он подумал, что это не к добру.
Видга бросился к нему, схватил его здоровую руку, точно пытаясь удержать…
– Ты сам обнимешь её, отец!
И именно в этот миг Халльгрим понял, что всё-таки не умрёт.
23
Долго же они будут вспоминать этот бой. Долго будут говорить о подрастающих детях – родились в тот год, когда воздвигали на хазар великую рать! Но всё это будет потом. А пока наступил всего лишь следующий день, и они хоронили погибших.
Булгары насыпали над своими высоченный курган. Каждый воин принёс для него по нескольку шапок земли. А чтобы отлетевшие души не тревожили уцелевших, на каждом расстегнули одежду и пояс, а мечи сломали о колено и только потом воткнули в могильную землю. И не двое и не трое было таких, с кем рядом легли жёны, не пожелавшие жизни в вечной разлуке…
У словен и у вагиров смертный обряд оказался похожим. Только словене сложили скорбный костёр прямо на земле, а варяги, морское племя, вытащили на сушу корабль.
Когда снекку уже обкладывали сушняком, к Олеговым людям подошёл Абу Джафар. Сел на деревянный обрубок и, по своему обыкновению, принялся торопливо писать.
Боярин Дражко заглянул через его плечо и ничего не понял.
– О чём ты пишешь, лекарь?
Абу Джафар разгладил на колене берестяную страницу.
– О том, как здесь провожают героев… Если не я сам, так эта книга, возможно, доберётся ко мне на родину, и любознательные украсятся знаниями, которыми прежде не обладали…
– Напиши, что наш обычай мудрее булгарского, – сказал мореход. – Мы не оставляем своих павших могильным червям, а сразу отправляем их на небо!
Абу Джафар остановил бежавшее перо и поднял глаза:
– Не сердись, малик, но я не стану этого писать. Я ви-дел немало народов и не назову ни одного, который не был бы мудр.
Дражко обиделся, однако промолчал. Если бы не темнолицый, погребальному кораблю пришлось бы нести груз ещё тяжелее…
Олег навестил кременецкого князя возле поленницы, на которую бережно укладывали погибших словен.
– Твои воины сражались мужественно, – сказал он. – Я не думаю, что хазары придут сюда ещё раз.
Чурила еле двигался… Мало кого вовсе не уложили бы раны, доставшиеся ему в поле. Он сидел на булгарском войлоке, и верный Лют караулил рядом, готовый помочь ему встать.
Он долго молчал, словно в последний раз обдумывая нечто очень важное… Потом Олег услыхал:
– Не придётся тебе держать перед Рюриком ответа. Я однажды правильно сделал, что не стал ссориться с Кубратом, а ведь многие советовали… Вот и теперь мыслю, может, с твоим господином ругаться ни к чему…