Читать «Лазертаунский блюз» онлайн - страница 89

Чарльз Ингрид

«Босс! Будем воевать?»

— Нет, — Джек отдернул руку, но берсеркер все же говорил с ним.

«Мы свободные воины. Мы будем сражаться за свободу!»

— Нет, — опять повторил Шторм.

«Я сохраню тебе жизнь!», — милосский дух все не унимался.

— Нет. — Шторм лег, закутался в одеяло и уткнул голову в подушку.

«Одевайся, Босс! Нам нужно идти!» снова заговорил Боуги.

Джек почесал затылок. Сегодня он никак не мог успокоить насельника собственного скафандра. Интересно, куда это собирается идти берсеркер?

«Меня зовут!»

Джек вздохнул и понял, что ему надо как следует заняться собой. Он закрыл глаза и произнес несколько команд. Эти формулировки всегда помогали ему сохранить дух рыцаря! «Я силен. Я свободен. Я способен на подвиг» — несколько минут мысленно повторял Джек. Голос Боуги ослаб, а потом и совсем исчез. Шторм повернулся к стенке и тут же заснул. Но даже во сне он ощущал, как что-то в глубине его сознания умоляет его ответить.

* * *

— Прошлой ночью они потеряли еще одного человека из первой бригады, — тихо сказал Перес.

— Он, наверное, сбежал? — спросил Шторм.

— Если бы… Говорят, что он заболел сонной болезнью. — Перес заговорил еще тише. — Ходят слухи, что после того, как купола были обстреляны, заболели очень многие. — Бейли и Рон отвернулись и продолжили завтрак. Они явно не хотели говорить об этих страхах. Шторм выжидательно посмотрел на Переса:

— Но ведь при таком обстреле погибают не только от сонной болезни…

— Да нет, — Перес поморщился. — Они говорят…

Огромная тень милосца нависла над их столиком:

— Говорят, что вторая бригада опаздывает на работу!..

Они вскочили и бросились к своим скафандрам. Джек отвернулся. Он изо всех сил старался не смотреть на берсеркера, сидящего рядом с разумным медведем. Тварь была голодна и милосец явно хотел выпустить ее в назидание работягам. Огромный ящер рычал и раздувал чешуйчатый воротник при виде скорого завтрака. Джек поморщился, подумав, что через секунду от этого ласкового зверька ничего не останется. Крок уловил настроение Джека и, расхохотавшись, сказал:

— Как я посмотрю, ты испытываешь к моему берсеркеру здоровое уважение, а, Шторм?

— Можно сказать и так, — процедил Шторм сквозь зубы.

Милосец пошел за ним:

— Как странно! А я слышал, что ты вел себя как герой и спас многих людей из своей бригады.

Джек махнул рукой:

— Они, как всегда, преувеличивают. А вот ты, наверное, герой! Чем ты смог удивить траков? Ведь они оставили тебя в живых!

Милосец остановился:

— А разве ты что-нибудь знаешь о Песчаных Войнах? Да нет, не может быть… ты для этого слишком молод… В то время ты был младенцем…

— Мой отец когда-то жил на планете Дорманд Стенд, — коротко ответил Джек.

Крок разулыбался:

— Ну, тогда понятно. А я долго и жестоко бился за родной Милос.

— А как ты себя чувствуешь? Ведь ты один из последних, оставшихся в живых милосцев? — Джек посмотрел в глаза медведю.

Крок пожал плечами:

— Выжил не я один. Конечно, нас очень мало, но мы снова возрождаемся. Не то, что этот берсеркер. Как тебе сказать… они регенерируют. В общем-то, им для этого нужно совсем мало — скажем, небольшой кусочек кожи…