Читать «Лакки Старр и большое солнце Меркурия» онлайн - страница 43
Айзек Азимов
– Я выполняю приказ.
– Это Второй закон, – строго сказал Старр. – Но ты не можешь выполнять приказы, которые приносят вред человеку. Это нарушение Первого закона.
– Людей я не видел. И никому не причинил вреда.
– Ты причинил вред людям, не видя их. Говорю тебе.
– Я не причинил вреда людям, – упрямо ответил робот, и Дэвид нахмурился при этом неразумном утверждении. Несмотря на сверкающую внешность, возможно, это не самая совершенная модель.
Робот продолжал:
– Мне приказано избегать людей. Меня предупреждали, когда появятся люди, но меня не предупредили насчет вас.
Старр смотрел мимо тени на сверкающий меркурианский ландшафт, преимущественно красноватый либо серый, но в некоторых местах черный: черные пятна часто попадаются в этом районе Меркурия. Он вспомнил, что Майндс дважды видел робота (теперь его рассказ обретает смысл), но терял из виду, когда пытался подойти ближе. К счастью, в его случае скрытность его похода и использование эргометра сработали.
Неожиданно и настойчиво он спросил:
– Кто приказал тебе избегать людей?
Старр не надеялся перехитрить робота. Мозг робота механический, думал он. Его нельзя обмануть или провести; точно так же невозможно заставить космический костюм передвигаться, просто замкнув контакт.
Робот сказал:
– Мне приказано не отвечать на этот вопрос. – Потом медленно, хрипло, будто произнося слова вопреки своей воле, продолжил: – Я не хочу, чтобы вы задавали такие вопросы. Они меня тревожат.
Дэвид подумал: «Нарушение Первого закона будет еще более тревожащим».
Он сознательно вышел из тени.
И сказал двинувшемуся за ним роботу:
– Какой твой серийный номер?
– РЛ-726.
– Очень хорошо, РЛ-726. Ты понимаешь, что я человек?
– Да.
– Я не оборудован для меркурианской жары и солнца.
– Я тоже, – сказал робот.
– Я это понимаю, – сказал Счастливчик, вспомнив о том, как робот только что чуть не упал. – Тем не менее человек для этого подготовлен гораздо хуже робота. Ты понимаешь это?
– Да.
– А теперь послушай. Я хочу прекратить твои разрушения и хочу, чтобы ты сказал мне, кто тебе приказал их совершать.
– Мне приказано…
– Если ты меня не послушаешься, – громко сказал Дэвид, – я останусь здесь на Солнце, и ты нарушишь Первый закон, допустив, чтобы я погиб, когда ты мог это предотвратить.
Дэвид напряженно ждал. Показания робота не примут ни в каком суде, но он убедится, что идет по правильному следу.
Однако робот ничего не ответил. Он покачнулся. Один глаз его погас (опять неисправность!), потом снова ожил. Послышался какой-то неразборчивый скрип, потом как будто заговорил пьяный:
– Я унесу вас в безопасное место.
– Я буду сопротивляться, – ответил Старр, – и ты вынужден будешь причинить мне вред. А если ответишь на мой вопрос, я вернусь в безопасное место по своей воле, и ты спасешь мою жизнь, никому не причинив вреда.
Молчание.
Дэвид спросил:
– Ты скажешь, кто приказал тебе уничтожать оборудование?
Неожиданно робот двинулся вперед и остановился в двух шагах от человека.
– Я просил вас не задавать этот вопрос.
Его руки поднялись, словно он хотел схватить Старра, но не завершили дви-жение.