Читать «К оружию! К оружию!» онлайн - страница 41
Терри Пратчетт
– А как именно надлежит с нею спать, сэр?
– Ну… я хотел сказать…
Колон поправил нагрудник и решил сменить тему лекции.
– А теперь перейдем к этой кукле-шмукле, она же статуя в лучах заката. – Колон подмигнул новобранцам и указал на отдаленно напоминающую человека фигуру из кожи, набитую соломой и водруженную на кол. – По прозванию Артур, тренировки обращения с оружием для. Младший констебль Ангва, шаг вперед! Вот скажи-ка, младший констебль, ты могла бы убить человека?
– А сколько времени у меня есть?
В занятиях произошла небольшая заминка – на этот раз капрала Шноббса пришлось поднимать с земли и хлопать по спине, пока не прошла икота.
– Ладно, смотрите сюда, – наконец объявил сержант Колон, – вам следует вот что сделать. Берете дубинку вот так, по команде «раз» резко следуете к Артуру, а по команде «два» резко лупите его по башке. Раз… Два…
Дубинка отскочила от шлема Артура.
– Очень хорошо, но одно плохо. Кто-нибудь скажет что?
Все покачали головами.
– Сзади, – возвестил сержант Колон. – Бить нужно сзади. Чего ради рисковать, верно? Так, теперь ты попробуй, младший констебль Дуббинс.
– Но сержант…
– Выполнять!
На некоторое время воцарилась тишина.
– Может, принести ему стул? – предложила Ангва, после того как прошло пятнадцать мучительных секунд.
Детрит гнусно захихикал.
– Мал он еще, чтобы быть стражником, – сказал тролль.
Младший констебль Дуббинс перестал подпрыгивать.
– Прошу прощения, сержант, – пожал плечами он, – но гномы совсем не так поступают…
– А стражники поступают именно так, – парировал сержант Колон. – Хорошо, младший констебль Детрит –
Детрит зажал дубинку между тем, что формально можно было назвать большим пальцем, и тем, что у людей заменяет палец указательный, и треснул Артура по шлему. И уставился на обломок дубинки. Потом Детрит сжал то, что за неимением лучшего определения можно назвать кулаком, и треснул Артура по тому, что совсем недавно напоминало голову, вогнав кол на три фута в землю.
– Вот теперь и гному сподручненько, – хмыкнул он.
Прошло еще пять мучительных секунд. Наконец сержант Колон откашлялся.
– Ну да, – кивнул он, – думаю, можно считать его целиком и полностью задержанным. Капрал Шноббс, запиши. Удержать с младшего констебля Детрита –
Он оглядел останки Артура.
– По-моему, – задумчиво проговорил он, – наступило время продемонстрировать вам преимущества стрельбы из лука.
Госпожа Сибилла Овнец посмотрела на жалкую полоску кожи – вот и все, что осталось от Пухлика.
– Что же это за человек, который мог так гнусно поступить с бедным маленьким дракончиком?! – воскликнула она.
– Вот это мы и пытаемся определить, – сказал Ваймс. – Мы… мы думаем, его привязали к стене и взорвали.
Моркоу склонился над стенкой клетки.
– Цыпа-цыпа-цыпа…
Дружелюбное пламя опалило ему брови.
– Он был такой ручной, – продолжила госпожа Овнец. – И мухи за свою жизнь не обидел, бедняжка…