Читать «Королевская гончая» онлайн - страница 152
Оливия Штерн
Для большей убедительности махнула боевой конечностью и решительно двинулась к выходу.
Но в первую очередь нужно было заняться хозяином и его копиями.
Коридоры стремительно катились навстречу. Ребята едва поспевали за ней, то и дело переходя на бег. Они не разговаривали, все равно без толку, никто не поймет язык акдов. Только время от времени Луиза ловила на себе задумчивые и полные жалости взгляды Эллы, Клайва, Хельма…
Повсюду было пусто, из чего Луиза сделала вывод, что все ушли на нижние уровни. Она тоже планировала присоединиться к общему веселью, но сначала…
Пункт управления. Кластер. Копии нейроматрицы хозяина. Существовал, конечно, большой риск, что вместе с копиями врага она сотрет и свои с потерянными воспоминаниями – ну и пусть, проживет без них. Надо просто правильно расставлять приоритеты. Если не уничтожить хозяина сейчас, потом и ей никакой жизни не будет.
Она вкатилась в комнату, знакомую до боли. Хельм присвистнул в восхищении, осматриваясь.
– Ничего себе, – сказала Элла, – неплохо устроились.
Луиза огляделась. Так-так. Высока вероятность, что тот блок отвечает только за работу систем жизнеобеспечения убежища. Этот – частная реализация внутренней сети. А вот эта небольшая с виду коробочка, такая, что можно унести в руках, – вот это уже похоже на архив.
Стопроцентной уверенности нет, но нужно пробовать.
Она шагнула к нагромождению вычислительных модулей. Вот вам и прекрасная возможность воспользоваться преимуществами нового тела: в два взмаха распилила своими ножами вязь проводов, соединяющих архив с системой. Посыпались искры, но хитин у акдов не проводит электричество.
Швырнув модуль на пол, Луиза повернулась к Клайву, протянула свои трехпалые руки.
– Дайте мне бластер.
Щелк, щелк, щелк.
Надо быть телепатом, чтобы понять ее.
Ребята смотрели в недоумении.
– Лу, ты чего? – несмело спросила Элла.
Вздохнув, Луиза показала на модуль. Затем на бластер в руках незнакомой девушки.
– Луиза, мы все очень надеемся, что ты вернешь себе прежний облик, – сказал Клайв, – в таком виде ты говоришь совершенно неразборчиво. Хельга, пожалуйста, дай бластер.
Луиза протянула руки и неуклюже приняла тяжелое оружие. И как акды вообще что-то делают такими руками? Девушка, которую Клайв назвал Хельгой, смотрела с интересом, без страха.
Модуль сгорел и оплавился в голубоватом свечении. Полдела сделано.
Луиза вернула бластер и поспешила дальше.
Конечно, она должна разыскивать Дарса, но, если не уничтожить резервные копии хозяина, все может быть впустую. Ускользнет ублюдок, и все начнется сначала…
Они постепенно уходили в нижние ярусы, а потом в одном из тоннелей наткнулись на гору оплавленных тел акдов.
– Ох, – судорожно выдохнула Элла.
– Они прошли здесь, – сказала Луиза, – пойдем по следам.
И в блеклом свете коридора вдруг увидела истерзанное тело человека. Бросилась к нему, позабыв все на свете. Сердца, казалось, перестали биться. Потом заглянула в совершенно белое, обескровленное лицо – и выдохнула с некоторым облегчением. Не Дарс. Просто солдат, которому не повезло.