Читать «Королева Карибов» онлайн - страница 11
Эмилио Сальгари
Дойдя до конца галереи, дон Пабло остановился перед большой картиной, которая доходила почти до самого пола, дотронулся до ее раны и пробежал пальцами по ложбинке. С легким шорохом картина отошла в сторону, открыв темный проем, достаточно просторный, чтобы в него, не сгибаясь, мог пройти человек. Из проема вырвался порыв влажного ветра, заставив заколебаться пламя свечей.
— Вот выход, — сказал старик.
— Куда он ведет? — настороженно спросил Корсар.
— Огибает дом и заканчивается в саду.
— Длинный?
— Метров пятьсот.
— Проходите первым.
Старик заколебался.
— Почему я должен вести вас дальше? — спросил он. — Разве недостаточно, что я привел вас сюда?
— Откуда мы знаем, что он выведет нас, куда надо? Выберемся отсюда и отпустим вас на свободу.
Старик нахмурился, бросив мрачный взгляд на Корсара, но ничего больше не сказал и молча углубился в темный проход.
Четверо флибустьеров осторожно последовали за ним, не выпуская из рук оружие.
Сразу же за порогом начиналась извилистая лестница, очень узкая, казалось, выдолбленная прямо в толще стены. Старик спускался медленно, защищая рукой свечи, чтобы ветер не загасил их. Дойдя до подземной галереи, он остановился.
— Мы на уровне улицы, — пояснил он. — Вам остается только шагать все время прямо.
— Благодарю за полезные сведения, но нам все равно еще рано прощаться. Соблаговолите идти вперед, — сказал Корсар.
— Старик что-то замышляет, — пробормотал себе под нос Кармо. — Уже в третий раз он пытается оставить нас одних. Куда он заведет нас? Гм!.. Здесь попахивает предательством!
Сеньор де Рибейра, хоть и без особой охоты, углубился в подземелье. Сырость была тут ужасная. Стены мокрые, а со свода падали крупные капли, так что казалось, будто поверху протекает какой-то ручей. Из дальнего конца подземелья налетали порывы влажного ветра, грозя с минуты на минуту загасить свечи.
Дон Пабло прошел шагов пятьдесят, потом вдруг резко остановился и вскрикнул. В тот же самый миг все свечи погасли и тьма окутала галерею.
— Тысяча чертей! — вскричал Кармо. — Старикан нас предал!
Он бросился вперед, чтобы помешать дону Пабло ускользнуть, но, к своему великому удивлению, обнаружил, что перед ним никого нет.
— Где вы? — крикнул он. — Отвечайте, или я стреляю!
В нескольких шагах впереди раздался глухой удар, словно захлопнулась тяжелая дверь.
— Измена! — вскричал Кармо.
Корсар поднял пистолет. Вспышка, сопровождаемая звуком выстрела, прорезала темноту.
— Старик исчез! — воскликнул он. — Я должен был это предвидеть!
При свете вспыхнувшего пороха он увидел в нескольких шагах впереди дверь, которая заграждала галерею. Управляющий герцога, воспользовавшись темнотой, проскользнул в нее и захлопнул.
— Проклятие! Ловко же нас провели, — досадовал Кармо. — Попадись мне этот старик еще раз, слово флибустьера, я его повешу!
— Тихо! — прервал Корсар. — Зажгите свет, найдите факел или трут, словом, хоть что-нибудь.