Читать «Каньон Тираннозавра» онлайн - страница 221
Дуглас Престон
12
А р р о й о — сухое русло.
13
Ш е к е р ы — американская религиозная секта, проповедовавшая пуританские идеи.
14
ASCII — Американский стандартный код обмена информацией.
15
«М и с т и» («Туманно») — композиция известного американского пианиста Эрролла Гарнера.
16
«К р а с н ы е к х м е р ы» — неофициальное название коммунистического течения аграрного толка в коммунистическом движении в Камбодже, ставшего известным как один из жесточайших авторитарных режимов в истории человечества.
17
Т и р а н н о з а в р и д ы — семейство крупных плотоядных динозавров.
18
УБН (
19
Джорджия О’Киф (1887–1986) — американская художница, известная представительница современной живописи США.
20
А м м о н и т ы — вымершая группа головоногих моллюсков с прямыми или закрученными раковинами.
21
«С э м з К л у б» — магазин, торгующий электронной, бытовой техникой и другими товарами для дома.
22
От
23
Джон Уэсли Пауэлл (1834–1902) — американский исследователь, руководивший первой экспедицией по реке Колорадо.
24
От
25
То есть 45-го размера по европейской системе.
26
Tazza d’oro (
27
От
28
ТЭМ — другое название просвечивающего электронного микроскопа, от