Читать «Иоланда — дочь Черного корсара» онлайн - страница 133
Эмилио Сальгари
Клубы дыма вперемежку с искрами потянулись из вестибюля по всей лестнице.
— Мы сгорим живьем! — закричал Кармо. — Закройте дверь в залу или мы задохнемся.
Дверь сразу захлопнули, но пожар быстро распространялся в залах нижнего этажа.
Корсары сделали быструю перекличку: в живых осталось сорок два человека. Восемнадцать пали под пулями и алебардами на лестнице и в вестибюле.
— Друзья, — воскликнул Пьер Пикардец, — нам не остается ничего другого, как выпрыгнуть из окон и дорого продать свою шкуру. Выломаем решетку и покажем испанцам, как умирают флибустьеры с Тортуги.
В зале оставалась еще кое-какая тяжелая мебель, среди которой — длинный стол.
Двадцать рук подняли его в воздух и, пользуясь им, как тараном, трижды ударили им с силой по решетке.
После четвертого удара прутья выскочили из гнезда и упали на площадь.
— Я проложу вам путь, — крикнул Пьер, в то время как дым, проникая в щели, стал наполнять зал.
Выглянув в окно, он смерил высоту: до земли было всего пять метров — пустяки для людей, которым все было нипочем.
Схватив палаш, Пьер прыгнул первым и устоял на ногах.
Едва коснувшись земли, он приготовился было броситься на врагов, как вдруг со стороны бухты донесся оглушительный залп.
Казалось, что разом грянули двадцать или тридцать пушек.
— Наши прибыли! — радостно закричал Пьер. — Прыгайте, ребята!..
Пьер оглянулся: на площади не было ни одного испанца.
При звуке пушечных выстрелов, возвещавших о прибытии флибустьеров, осаждающие поспешили на улицу Панамы, чтобы добраться до мощных стен Крепости Сан-Фелипе.
Горожане тоже уносили ноги, направляясь в леса с плачущими женщинами и детьми.
Корсары, опасавшиеся обвала пола в верхней зале, попрыгали на землю. Вместе с остальными — Кармо и Ван Штиллер.
Пьер Пикардец быстро построил свой отряд и двинулся к рейду. Пушки смолкли, и доносилось лишь громкое «ура».
Когда отряд прибыл на пристань, к ней уже пристали десять шлюпок с вооруженными людьми.
Первым на берег вышел высокий человек и, подойдя к Пьеру, сказал:
— Очень рад, что успел тебя спасти.
Это был Морган.
Глава XXXIV
Штурм Панамы
Поход Моргана для штурма Панамы, считавшейся жемчужиной Тихого океана, был самым грандиозным, который когда-либо предпринимали флибустьеры.
В состав его эскадры входили тридцать семь больших и малых судов с двумя тысячами бойцов, не считая матросов. По тем временам это была настоящая армада с огромным числом пушек, боеприпасов и продовольствия.
Со всех сторон стекались люди, чтобы встать под ее знамена. Все надеялись поживиться при разгроме этого большого города, крупнейшего после испанской столицы в Перу.
На Тортугу прибыли пираты Ямайки, Сан Христофора, Гоавы, почти все буканьеры Гаити. Сюда их влекла ненависть к испанцам.
С необыкновенным умением и тактичностью Моргану удалось навести порядок среди этих морских подонков, состоявших из самых недисциплинированных людей в мире.
Разделив эскадру на два отряда и объявив самого себя адмиралом первого и контрадмиралом второго, Морган вышел в море спустя двое суток после отплытия корвета Пьера Пикардца и решительно направился к острову святой Екатерины, где в то время засели испанцы и где он рассчитывал оставить часть своих людей, чтобы располагать надежным резервом.