Читать «Иностранный русский» онлайн - страница 93
Татьяна Сергеевна Шахматова
Потом он, наверное, накосячил на занятии: появилась грустная физиономия с зажмуренными от стыда глазами.
«Сегодня урок [± _ ±]. Прости!»
Впоследствии причине плохого поведения на уроках нашлось объяснение – несгибаемая гордость красавицы Каролины:
«Пожалуйста! (^_^)U – U(^_^)
Я (^_^)U – U(^_^). Ты – нет!!!!! ☹☹☹
Ночь (=_=) → урок [± _ ±]»
Я перевел этот фрагмент так: «Пожалуйста, позвони мне! Я звоню тебе, но ты не отвечаешь. Из-за этой неопределенности я не спал всю ночь, поэтому снова плохо вел себя на уроке».
Наконец, судя по всему, долгожданный телефонный разговор состоялся, – уж не знаю,
на каком языке, – потому что в переписке появился смайлик
Парень по имени Алибаба не был лишен чувства юмора.
Персонаж «Гнев» из мультфильма «Головоломка» появлялся, когда речь шла о майоре Мачихо. STOP
Наиболее активной переписка между Каролиной и этим иранским кренделем была только в самом начале их общения. С января по март я не нашел ни одного письма. Видимо, в это время Али уже начал говорить по-русски, и роман развивался уже не в эпистолярии.
Потом в апреле, после скандала, о котором рассказала Зарина Андреевна, пришло несколько писем из Ирана – парень то просил прощения, что испортил Каролине жизнь, то сам обвинял ее в том же самом. Каролина отвечала примерно с той же эмоциональной амплитудой. Обычные любовные сопли, которые к маю прекратились, и до середины августа ни от Али, ни от Каролины не ушло ни единой строчки. И вот, наконец, 15 августа, сдержанное и холодное письмо:
Каролина писала в ответ не менее сдержанно:
Я был немного разочарован в информации от Вики. Все-таки матрасный отдых на дорогих курортах интеллектуальной деятельности не способствует. Доискаться до романа со студентом, о котором знает вся кафедра, – невелика заслуга. К тому же, какой смысл искать что-то в переписке с человеком, который больше чем полгода назад уехал из России в Иран и больше не появлялся?
Я набрал тетку, но она не ответила.
Мое чтение было бесцеремонно прервано звуками дыхания Чейна-Стокса в его классическом, я бы сказал, энциклопедическом, варианте, раздававшимися из-под стола. Опустив глаза, я узрел картину, способную вывести из равновесия и более стабильную психику, а моя психика в последние дни точно особой устойчивостью не отличалась: Филипп валялся под столом и часто дышал, вывалив язык.
«Подлец! Лучше времени, чтобы помереть, ты тоже не нашел», – подумал я.
Выбор я сделал сразу: если жизнь и судьба Каролины зависели от моих усилий косвенно, а скорее всего, вообще никак, то жизнь Филюши была в моих руках на все сто процентов. Я схватил кота, засунул его в оставленную хозяйкой переноску и вызвал такси, чтобы ехать в круглосуточную клинику.