Читать «Игра в классики» онлайн - страница 346

Хулио Кортасар

336

Мы ведем свою жалкую подгонку и довольны мимолетным участьем, и чем-то вроде ветровложении в безразмерных засаленных карманах

(англ., пер. Б. Дубина).

337

Сказал (лат.).

338

Нечеловеческий край (англ.).

339

Здесь: примитивное чтиво (англ.).

340

Альманах «Ашетт» (фр.).

341

Жорж Батай, «Ненависть к поэзии» (фр.)

342

«Черных дневников» (англ.).

343

Работа делает свободным (нем.)

344

Духа времени (нем.)

345

Знание, опыт, мораль (греч.).

346

Первозданную темноту (англ.)

347

Нового инструмента (лат.).

348

Прекрасно (ит.).

349

Тупик (фр.).

350

Книга гаданий по молниям (лат.).

351

Может быть (нем., англ., ит., фр.).

352

В этой больнице Лэннек открыл аускультацию (фр.).

353

Цыганскими секретами, возвращающими ушедшую любовь (фр.).

354

Снятие порчи (фр.).

355

Провиденья по фотографии (фр.).

356

Предлагает настоящий Талисман Священного Индийского Древа (фр.).

357

Медиум, карты-таро, удивительные пророчества, улица Эрмель, 23 (фр.).

358

Карты, точные даты (фр.).

359

Так! (лат.) индийские секреты, испанские карты-таро (фр.).

360

Гадание на домино, раковине, цветах (фр.).

361

Только Марзак может обещать возвращение чувства (фр.)

362

Точное предсказание по фотографии, волосам, в письменной форме. Всеобщий интегральный магнетизм (фр.).

363

Ясновидица парижской и международной элиты, знаменитая своими предсказаниями в мировой печати и по радио, возвратившаяся из Канн (фр.).

364

В этой больнице Лэннек открыл аускультацию (фр.).

365

Свободные (лат.).

366

Заснуть, увидеть сон (англ.). – Из «Гамлета» Шекспира.

367

Сюда (фр.).

368

Мы – законодатели манер (англ.).