Читать «Химера-ноль» онлайн - страница 150

Антон Дмитриевич Емельянов

Следуя моему приказу, наши космолеты продолжили движение, резко меняя траекторию и уходя в разные стороны прямо перед строем противника. Увы, несмотря на небольшой размер истребителей и легкую хаотичность в движении, дибби-хаты продолжали выбивать моих товарищей. Одну из подобных атак, вильнув вправо, я принял на свой усиленных перчаткой щит – в итоге лишняя пара истребителей смогла выжить, но сколько сейчас взрывается кораблей, которых просто некому прикрыть!..

- Второй заход!

Мы снова рванули вперед. Потом еще и еще раз! Несмотря на то, что с каждым разом нас становилось все меньше, что дибби-хаты были все лучше и лучше готовы к нашей тактике, каждый новый заход уносил все больше и больше жуков. Просто потому, что и мои пилоты учились! Прямо в бою, за счет жизней тех, кто погиб минуту или секунду назад.

- Еще заход! – мои команды были уже не особо нужны, все уже и так знали, что делать.

Мы летали, мы убивали и умирали. И увы, врагов было слишком много, чтобы у нас был хотя бы небольшой шанс на победу… Я на мгновение прислушался к общей волне.

- Заходи справа…

- Да, медведь, жги их!

- Прикройте меня!

- За тобой двое, держись, сейчас мы их снимем…

- Русские и медведи братья навек! – в последнем голосе я с удивлением узнал Игоря. Кажется, мой братишка смог на самом деле сдружиться со своими маллари.

Мы как раз шли на новый разворот, когда в устоявшейся схеме боя, где нас стабильно обстреливали и сбивали большую часть истребителей, неожиданно произошло изменение.

Глава 71. Последние

- Лорд Солдок, подвиньтесь, - я с удивлением узнал голос герцогини Айрин.

Барн сказал, что его помощница погибла, но, похоже, ошибся. Залитая кровью с ног до головы вели стояла на капитанском мостике своего линкора в полный рост и чему-то безумно ухмылялась.

Я сначала не понял, что именно она задумала, но тут огромная туша одного из обездвиженных кораблей Тервина дернулась с места, а потом одним резким рывком переместилась в самый центр боя. Не знаю как, но Айрин удалось восстановить и запустить взорванные роботом двигатели ее корабля и бросить его вперед. При этом щитов у ее космолета не было, пушки молчали – это была просто огромная туша, главной и единственной задачей которой было прикрыть наши истребители перед новым заходом.

Мы должны были потерять несколько сотен пилотов, но благодаря маневру Айрин, тому, что почти все залпы дибби-хатов оказались направлены в корабль герцогини, все они выжили… Почти все… пара запоздавших истребителей, в одном из которых я узнал корабль Игоря, все-таки попали под залпы дибби-хатов и оказались развеяны в пыль. И у меня даже не было времени, чтобы успеть хоть что-то по этому поводу почувствовать.

Бой и не думал замирать…

- Прощай, - я смог позволить себе лишь на мгновение проследить за этой последней вспышкой.

- Прощай, - Айрин же все так же прямо стояла на мостике своего корабля.