Читать «Грани» онлайн - страница 58

Александр Малов

Глава 10: Сделка

Открыв дверь потрепанной временем забегаловки «Дядюшка Сэм» Стивен почувствовал, как резко стало легче на его душе. Забегаловка была совсем крохотной, но тот уют, который она создавала не только посетителям, но и всему персоналу, наполнял тебя с первых секунд твоего пребывания здесь. Здесь было много цветов и, как ни странно, они очень мило сочетались со светлыми тонами этого места. И это место было, хоть и крохотным, но своеобразным счастьем для многих, кто посещал его более одного случайного раза.

Первым делом Стивен попытался найти своего напарника по смене Гарри Саттерберга. Гарри был нанят на работу к Сэму одновременно со Стивеном, а потому между ними образовалось что-то вроде приятельства. И хотя Стивен не знал о Гарри совсем ничего, но это его нисколько не расстраивало, так как давало право ничего не рассказывать о самом себе.

Гарри как раз заканчивал обслуживать одну милую старушку и, увидев Стивена, быстрыми жестами поманил его к одному из окон, подальше от посетителей.

— Чувак! — в голосе Гарри чувствовалась искренняя радость с щепоткой легкого шока. — Ты где, черт возьми, пропадал? Я слышал, ты преставился!

Гарри говорил и вместе с тем прощупывал худощавое тело Стивена руками, словно полицейский, обыскивающий преступника на наличие оружия. Стивен понимал, что Гарри хотел убедиться, что перед ним действительно находится его напарник.

Стивен вкратце пересказал свою историю, за исключением, конечно же, загадочного голоса. Гарри периодически выражал свои эмоции словами вроде «Офигеть» и «чума», а к концу разговора даже присвистнул.

Когда Стивен наконец закончил свой рассказ, Гарри протяжно произнес:

— Да уж, вот это поворот. Надеюсь, эти уроды не узнают, что ты снова на ногах. Сэм сейчас на складе, посиди пока здесь. Он будет рад тебя увидеть. Может, кофе? За счет заведения, — хихикнул Гарри, и Стивен махнул рукой в ответ, мол, валяй.

В этот самый миг кто-то позади него произнес.

— Кофе? Два, пожалуйста.

Гарри заметил, как выражение лица Стивена резко изменилось, но тут же, придя в себя, он дал добро быстрым кивком головы, даже не обернувшись на источник столь знакомого голоса.

Гарри проводил взглядом Стивена и его спутника, который, как он мог поклясться, возник ниоткуда. Стивен медленно повернулся. С большим трудом, но он все-таки попытался сохранить в себе всю свою уверенность, разглядывая обладателя знакомого голоса. Теперь к голосу прилагался внешний облик. Темные волосы казались неестественно длинными для их солидного обладателя в костюме-тройке, а глаза были удивительного темно-зеленого цвета, какие Стивену и вовсе не доводилось видеть. Что же касается лица… Стивен мог поклясться, что перед ним находился мужчина, однако лицо было слишком миловидным. Почти что женским.

Незнакомец улыбнулся Стивену и произнес:

— Приятно видеть тебя на ногах, Стивен.

Стивен предпочел промолчать, продолжая пристально смотреть на незнакомца. Потом Стивен перевел взгляд на свои кулаки и непроизвольно начал сжимать свою челюсть. Глаза начали переполняться злобой.