Читать «Головач» онлайн - страница 23
Эдвард Ли
— Ага, кто-то здорово раскроил ей башку, — сделал скоропалительный вывод Эмбурги.
— Не раскроил. Просверлил.
— Хм?
Каммингс не стал вдаваться в подробности. В верхней части черепа было вырезано идеальное круглое отверстие, в котором виднелся рассеченный мозг. В памяти Каммингса всплыли другие жуткие слова…
И снова Пирс.
— Насчет следов шин проверял периметр?
— Не, конечно, не проверял. Там, у границы леса, есть тропа. Наверное, по ней он и приехал. Но тропа сухая.
Каммингс посветил фонариком. Нет, никаких следов. Пусть копы штата разбираются. По крайней мере, можно определить группу спермы из головы. Еще можно сделать генетический анализ. А их лаборатория могла бы определить марку кольцевой пилы. Но Каммингс сомневался, что отдел криминалистики полиции штата будет особо париться по этому поводу. Для них это было всего лишь убийство какой-то загулявшей «оборвашки».
— А это что за хрень? — спросил Каммингс, поднявшись на ноги, и снова посветил фонариком. В ярде от ног жертвы что-то блестело.
— Похоже на… Эмбурги наклонился, продолжая жевать бутерброд. Сморщил нос.
— Похоже на груду собачьего дерьма или лошадиную лепешку. И похоже, что в нее…
Каммингс кивнул. На фоне сорняков виднелась груда экскрементов, и посреди этой груды также отчетливо выделялся…
— Верно, Чад, черт тебя дери, — заметил Каммингс. Луч его фонарика опустился вниз.
— В нее наступили.
* * *
Пирс поднял глаза из-за своего стола, бросил взгляд на часы, потом снова поднял глаза. Незаметно — по крайней мере, как ему казалось — сунул свежий номер
— Опаздывать на три часа на работу не в твоем стиле. Стью.
— А ты не заглядывал в оперативный журнал? — парировал Каммингс. — Я был с 10 до 6 в Миллерсвиле.
— В управлении полиции штата? Что ты делал там все утро?
— В журнале указано, Джей Эл. Я был с 10 до 6 в Миллерсвилле, на экспертизе. Помнишь 64-ый, на который Эмбурги наткнулся прошлой ночью? Повреждения те же, что и у девчонки Рейдов, найденной накануне ночью. Только на этот раз преступник оставил след.
— Да, ну? — без особого интереса ответил Пирс.
— Наступил в кучу собачьего дерьма, оставил идеальный отпечаток правого ботинка.
— Какой-то деревенский ушлепок наступил в собачье дерьмо, и ты увез его на экспертизу в полицию штата?
— Я сделал снимок. Показал его технику и получил рисунок подошвы. Думал, его пробьют по базе производителей обуви.
— На хрена? — с еще меньшим интересом спросил Пирс.
Каммингс закатил глаза.
— Выяснив производителя ботинок, получим перечень местных торговых точек. Сузим его до тех, которые находятся в этом районе, проверим счета, найдем продавца, который что-то помнит, и все такое. Если получим список лавок, торгующих ботинками, получим список мест, где может проживать преступник.