Читать «Год в Провансе» онлайн - страница 137

Питер Мейл

61

Скряги (фр.).

62

Петух в вине (фр.).

63

Чистильщик бассейнов (фр.).

64

Это не страшно (фр.).

65

По-черному (фр.).

66

Очень серьезные (фр.).

67

Нечто неопределимое (фр.).

68

Эти типы — просто разбойники (фр.).

69

Игра в шары (фр.).

70

Просто для удовольствия (фр.).

71

Заявленная цена (фр.).

72

Выгодная сделка (фр.).

73

Изыскания (фр.).

74

Видите? (фр.)

75

Скандальный, возмутительный (фр.).

76

Продукт питания, пища (фр.).

77

Важные шишки (фр.).

78

Зеленая фасоль (фр.).

79

Розовое вино (фр.).

80

Провансальское блюдо из каперсов, маслин и анчоусов (фр.).

81

Осторожно! Змеи! (фр.)

82

Бакалейная лавка (фр.).

83

Конец, крышка (фр.).

84

Прятки (фр.).

85

Продавец ковров (фр.).

86

Песик (фр.).

87

Велосипеды лучшего качества! (фр.)

88

Боже мой! (фр.)

89

Мужайтесь, уже недалеко. Вперед! (фр.)

90

Хорошо (фр.).

91

Хлебопекарня (фр.).

92

Просто прелесть (фр.).

93

Настороже (фр.).

94

Мерзавцы (фр.).

95

Страховой агент (фр.).

96

Красивый дом (искаж. фр.).

97

Но в конце концов (фр.).

98

Кофе со сливками (фр.).

99

Небывало низкая цена (фр.).

100

Старьевщики, антиквары (фр.).

101

Высокое старье (по аналогии с «высокой модой») (фр.).

102

Разумеется (фр.).

103

Кухня для снобов (фр.).

104

Закуски (фр.).

105

Вид салата из зелени и трав (фр.).

106

Лепешки (фр.).

107

Английский крем (заварной) (фр.).

108

Здесь: печальная обязанность (фр.).

109

Операция «Свинина» (фр.).

110

Танцевальные балы (фр.).

111

Приходите все и поспешите (фр.).

112

Как всегда (фр.).

113

Кровяное тельце (фр.).

114

Пожать пять (фр.).

115

Национальное номер семь (фр.).

116

С мятой (фр.).

117

Водка (фр.).

118

«Стройматериалы былого» (фр.).

119

Замок (фр.).

120

Бифштексы с жареной картошкой (фр.).

121

В гневе (фр.).

122

Грязные воры (фр.).

123

Букв.: огненные ловушки (фр.).

124

Расплющенный (фр.).

125

Это непросто (фр.).

126

Едят в полдень (фр.).

127

Известный человек (фр.).

128

Лимонный торт (фр.).

129

Большие работы (фр.).

130

Это все не из какого-то дерьма, так-то (фр.).

131

Англичане в отпуске! Поняли? (фр.)

132

Вот и хорошо (фр.).

133

Весь Париж (фр.).

134

Настоящий обед на дикой природе! (фр.)

135

Большая козья гонка (фр.).

136

Настоящий фруктовый сок (фр.).

137

Навоз (фр.).

138

Простая логика (фр.).

139

Площадь (фр.).

140

Понятно (фр.).

141

Убирайтесь! (фр.)

142

Это правда (фр.).

143

Испариться (фр.).

144

Козы бегут! (фр.)

145

Профессия (фр.).

146

Плиточник (фр.).

147

Очень, очень тонкая (фр.).