Читать «Год наших тайн» онлайн - страница 123

Сарина Боуэн

– На лед выходит наша команда. Капитан Адам Хартли, город Этна, Коннектикут!

Вы можете подумать, что наша скамья приветствовала его громче всех, но мне показалось, что вся женская половина Харкнесс-колледжа издала восторженный фанатский вопль. Один за другим игроки подъезжали к синей линии по мере того, как их представляли.

– Левый крайний – Бриджер Макколли, город Харкнесс, Коннектикут! – Люси, подпрыгнув, завизжала вместе с несколькими тысячами фанатов, и я даже из десятого ряда увидела широченную улыбку Бриджера.

– Прошу встать, – прогремел голос комментатора. – Государственный гимн исполнит сегодня для вас вокальная группа Харкнесса.

– Вот это да! – сказала Люси, вставая и прижимая руку к сердцу.

Лампы были притушены, и толпа смолкла. На верхнем помосте девчонки из вокального ансамбля склонились к микрофонам и запели национальный гимн. Тут я превратилась в гигантскую размазню, слезы потекли в три ручья.

Я находилась в лучшем месте на свете.

С первого же момента игра захватила меня. Обеим командам победа была необходима. Играли быстро, напряженно и очень здорово. Единственный плохой момент был, когда Бриджера прижали к борту. Он тяжело свалился на лед, и Люси немного испугалась.

– Все будет прекрасно, – твердила я, посадив ее к себе на колени. – Сейчас, через секунду.

Тренер Смит похлопала Люси по плечу и предложила ей «Скитлс». А когда девочка снова посмотрела на лед, Бриджер уже стоял на коньках.

Я обернулась.

– Спасибо, – шепотом сказала я тренеру.

Она наклонилась ко мне:

– Выпьешь со мной кофе на следующей неделе? Не хочу терять с тобой связь.

Этого я не ожидала. От надежды, что тренер хочет поговорить со мной о будущем сезоне, внутри у меня запорхали мотыльки. Я глубоко вдохнула ледяной воздух катка и разрешила себе думать об этом. Звуки, окружавшие меня, – царапанье стали о лед, удары шайбы о бортики – были для меня такими же привычными, как дыхание.

– Буду очень рада, – сказала я ей.

– Отлично, – ответила она.

Я снова повернулась и увидела, что происходит смена игроков и Бриджер перепрыгивает через борт, чтобы снова выйти на лед. Люси заерзала у меня на коленях, и шайба ушла из моего поля зрения. Я посмотрела на часы. Две минуты до конца периода.

Работа вратаря – видеть весь лед одновременно. Последние несколько месяцев я жила с ощущением своей несостоятельности. Но сегодня поняла, что, если твое сердце остается в игре, впереди всегда будет еще один период. И прекрасные люди, с которыми играешь.

Игра продолжается.

Примечания

1

Пер. Э. Линецкой.

2

Scarlet – алая (англ.).

3

До 1990-х годов в США было принято размещать на молочных пакетах фотографии пропавших детей.

4

Здесь и далее пер. Н. Емельянниковой.

5

Тагалог – тагальский язык, один из основных языков Республики Филиппины.

6

Спасибо за кофе (ит.).

7

Пожалуйста (ит.).

8

«Алая буква» (The Scarlet Letter) – роман классика американской литературы Н. Готорна, опубликованный в 1850 году. Героиня романа Эстер Прин подвергается социальному остракизму и вынуждена противостоять целому городу.