Читать «Год нашей любви» онлайн - страница 127

Сарина Боуэн

– Зачем?

– Затем, что я уже затащил тебя на танцы. Мы должны потанцевать еще как минимум один раз перед тем, как я сниму с тебя это платье.

– Звучит заманчиво, – прошептала я.

Он обжег мое ухо своим дыханием.

– Что именно?

– Все, – ответила я.

И это было правдой.

1

Перевод Григория Кружкова.

2

Студенческая организация звонарей, подобные которой существуют во многих старейших учебных заведениях США. – Здесь и далее примеч. пер.

3

Возможно, здесь Хартли цитирует героев пенталогии Гарри Финка об инспекторе полиции Грязном Гарри Каллахане, роль которого сыграл Клинт Иствуд (фильмы выходили в США в 1970–1980 гг.).

4

Торговое название болеутоляющего и противовоспалительного лекарства на основе ибупрофена, американский аналог нурофена.

5

Слово, образованное в результате соединения двух понятий: puck – шайба (англ.) и snow bunny – девушка, вставшая на лыжи не из любви к спорту, а для завязывания знакомств со спортсменами, в русской версии – «горнопляжница» (англ., сленг).

6

Популярный спортивный напиток.

7

… живи по римским обычаям. Si vivis Romae, romano vivito more (лат.).

8

В оригинале – «Screw Your Roommate» —студенческое развлечение в Йеле, Стэнфорде и других высших учебных заведениях США. Один сосед назначает другому свидание «вслепую», и они должны отыскать друг друга на костюмированной вечеринке, используя полученные подсказки, связанные с деталями костюма или образа. При этом велик шанс, что твой сосед «надует тебя» – организует свидание с тем, кто тебе точно не понравится.

9

Санта-Крус – это не только остров в Карибском море, но и округ в штате Висконсин (его называют на французский манер – Сент-Круа).

10

Блюдо греческой кухни – мясо, картофель фри, овощи, зелень, соус, завернутые в лепешку.

11

У Биконов (фр.).

12

Привет, Хартли! Что будешь на завтрак? (исп.).

13

Кофе там (исп.).

14

Спасибо (исп.).

15

Закуски (фр.).

16

Шар времени на Таймс-сквер в Нью-Йорке начинают спускать по специальному флагштоку 31 декабря в 23:59. Нижней точки шар достигает через минуту, в 00:00, и это символизирует начало Нового года. Каждый год дизайн шара изменяется.

17

Драфт – процедура набора новых игроков, которую с определенной периодичностью производят профессиональные хоккейные (и не только) команды.

18

Приз, ежегодно вручаемый победителю Лиги чемпионов плей-офф НХЛ (Национальной хоккейной лиги США и Канады).

19

Имеется в виду неловкий момент, когда утром выбираешься в свет из гостей в той же одежде, в которой был накануне.