Читать «Герои космодесанта» онлайн - страница 237

Гэв Торп

— Через несколько минут мы взлетаем. «Бдительный» ждет на орбите. Когда погрузимся на борт и выйдем из гравитационного поля Сайрэла, мы поспешим прямо к Ринну.

Нохлитан снова выпрямился. Тело сержанта сотрясала дрожь, он тратил последние силы, чтобы прямо заглянуть в глаза Арго.

— Ты говорил мне, что воины Радимира все еще здесь. Все еще движутся навстречу новому вождю.

— Да. Если наши начальные экстраполяции верны, они вступят в бой сегодня после полудня.

— Ты бросишь Призраков? Мальчик, что с тобой?

— Пожалуйста, не называйте меня мальчиком, сэр. Магистр ордена Кантор…

— Моего старого приятеля Педро Кантора — да снизойдет на него благословение — здесь нет. Но ты здесь. И во имя священной длани Дорна, ты хочешь однажды предстать перед Императором, зная, что бежал от этого боя?

— Шансы… слишком ничтожны. Все, чего мы достигли, будет напрасным, если мы погибнем в этой битве.

Нохлитан вцепился в нарукавник Арго, сжав гладкий черный керамит в дрожащей тонкопалой клешне:

— Ты — будущее этого ордена. — Серые глаза сержанта потемнели, как грозовое небо. — Ты определяешь тот путь, по которому однажды пойдут послушники…

Арго встал, позволив руке наставника соскользнуть со своего предплечья, и покинул комнату, не вымолвив ни слова.

«Ястреб» с визгом разрезал ночное небо. Его двигатели вертикального взлета заработали, когда он завис в четырехстах метрах над землей. Болтеры на кончиках крыльев нацелились вниз и изрыгнули сплошной поток зарядов. Сервиторы, обслуживающие орудия, не должны были даже целиться. Нельзя было промахнуться по кипящей внизу орде: море зеленых шкур и бряцающего оружия, окружавшее все уменьшающееся серое кольцо.

Последний рубеж Призраков.

Через минуту орудия замолчали. Автоматические зарядные устройства все еще работали, но огонь прекратился. На земле бронедивизионы Радимира продолжали свое наступление против захвативших городские руины орков. Ульвиран смотрел на боевой корабль Багровых Кулаков, зависший вне зоны поражения вражеской артиллерии.

— Это Кулаки, — сказал Дэйс, и Ульвиран про себя улыбнулся вопиющей очевидности этого наблюдения.

«Славный старина Дэйс. Не найдешь человека лучше, чтобы умереть рядом с ним».

— Мы неплохо поработали, Дэйс. Мы почти достали этого ублюдка-вождя, правда?

— Да, сэр.

Майор все еще смотрел в небо, безразличный к кипящему вокруг сражению.

— И что же именно делают Кулаки? — спросил лорд-генерал. — Глаза у меня уже не те, что прежде…

— Они…

Глазные дисплеи Арго во время падения отсчитывали высоту. В их красноватом зрительном поле земля приближалась с угрожающей скоростью. Капеллан крепче сжал свой меч и болтер, движением глаз включив реактивный двигатель в ранце. Тяжелый ранец для прыжков выпустил струю пламени, замедлив падение, и все же капеллан приземлился с сокрушительным ударом, опередив остальных.

Оказавшись на ногах, он уже бежал, и его оружие пело. Он разил мечом налево и направо и непрерывно стрелял из болтера, зачищая вокруг себя площадку в центре бурлящего орочьего прилива.