Читать «Фехтмейстер» онлайн - страница 246
Владимир Свержин
Примечания
1
Генерал В.Ф. Джунковский — командир Отдельного корпуса жандармов.
2
С.Г. Нечаев — русский революционер, организатор тайного общества «Народная расправа», автор «Катехизиса революционера», активно применял методы провокации и мистификации.
3
Гарри Гудини — знаменитый американский фокусник конца XIX — начала XX в.
4
Микадо — титул японского императора.
5
В.А. Сухомлинов — генерал от кавалерии, военный министр с 1909-го по 1915 гг.
6
Потир — чаша для омовения.
7
«Синенькая» — в царской России купюра в 5 рублей.
8
Бобрами в царской России именовали высокопоставленных чиновников за положенные им по чину шубы с бобровыми воротниками.
9
Мулинет, финт — названия фехтовальных техник.
10
Туше
11
В Красном Селе проходили ежегодные учения гвардии.
12
Чекмень — длинная верхняя мужская одежда у кавказских народов из грубого сукна с начесом. Также использовался как часть мундира у ряда казачьих полков.
13
Во время русско-японской войны A.M. Гучков был представителем Красного Креста и «совершил подвиг самопожертвования, во время отступления оставшись в Мукдене вместе с ранеными солдатами».
14
Французское наименование немцев в годы Первой мировой войны.
15
Генерал Н.Н. Янушкевич попал в милость императора, демонстрируя фильм о А.В. Суворове наследнику престола в Ливадийском дворце.
16
М.В. Родзянко происходил из Полтавской губернии. На украинском языке фамилия Родзянко созвучна с «родзынка», т. е. «изюминка».
17
В военном значении — перестроение или перегруппировка.
18
Около 8 кг.
19
Фендрих — эквивалент прапорщика в австрийских войсках.
20
Шконка
21
Надор — правитель.
22
Альфред Редль — начальник военной контрразведки Австро-Венгрии. Был завербован российской разведкой, в течение многих лет передавал в Петроград ценнейшую информацию.
23
Троечник — извозчик, правивший тройкой коней.
24
Конвойцы — солдаты личного его императорского величества конвоя.
25
Рейд генерала Мищенко на Инкоу с 26 декабря 1904 года по 6 января 1905 года оказался на редкость безрезультативным. Сборный отряд в 8 тыс. сабель при 22 орудиях прошел 270 км, потерял около 400 человек, захватил 15 пленных. Пустил под откос два поезда, сжег несколько складов с продовольствием, местами нарушил связь, но был отбит от порта Инкоу, на тот момент уже замерзшего, небольшим японским отрядом. Все повреждения были ликвидированы в течение нескольких часов.
26
Шпалер
27
«Иванами» до революции именовали криминальных авторитетов. «Господин Блинов» на жаргоне означал «туз».
28
Поязник
29
Лягушка
30
С.П. Белецкий министр внутренних дел России, протеже Распутина.