Читать «Фавориты Фортуны» онлайн - страница 690
Колин Маккалоу
Strategoi — греческое слово «стратег» (военный командир или генерал) во множественном числе.
Toga praetexta, toga virilis — см. Тога.
Tribuni aerarii — люди со статусом всадника, чей ценз в 300 000 сестерциев делал их ниже всадников с цензом в 400 000 сестерциев.
Vale — прощай.
Verpa — грубое ругательство, обозначающее мужской половой орган в эрегированном состоянии; имеет гомосексуальный оттенок.
Via principalis — в военном лагере улица, перпендикулярная главной улице — via praetoria.
Villa Publica — парковая зона на Марсовом поле, на границе с Паллацинской улицей. Место, где собирались участники триумфального шествия перед его началом.
Viri capitales — три молодых человека досенаторского возраста, в обязанности которых входил надзор над тюрьмами и над исполнением приговоров по уголовным делам. На них же лежало попечение об общественной безопасности в Риме. Поскольку Рим — это общество, где людей сажали в тюрьму временно, ненадолго, обязанности их были необременительными. Они обычно находились на Нижнем Форуме в дни, когда были собрания общественности или Сената, если трибуналы преторов были закрыты. Очевидно, они представляли собой своего рода администрацию, к которой граждане могли обратиться за защитой или помощью. Об этом Цицерон пишет в своей речи «В защиту Клуэнция».
Примечания
1
2
3
4
5
6
7
8
9